 |
Youth Federation for World Peace - Words to inspire peace
Educating Young Leaders in India
Related to country: India
|
(from combined UPF reports- visit www.Youthfederation.org for more information)
Delhi, India - Character education is gaining momentum in India as young people increasingly realize that personal integrity is as important for future success as conventional academic achievement.
On a recent trip to Asia from YFWP headquarters in Washington, DC, YFWP Vice President Yeqing Victor Li was a featured speaker at several events at schools and universities near the nation's capital, organized by the Universal Peace Federation (UPF) and YFWP-India. Li encouraged students to excel in their fields of study, but urged them to work together beyond boundaries of caste or religion. "As Young Ambassadors for Peace," Li said, "if you truly take ownership of the vision of one family under God you can travel anywhere and always be at home. You can contribute to a future of peace not only in India but throughout the world."
St. Stephens, the most prestigious college of Delhi University, hosted a training on August 21. The college has an active social service league, and 100 of the college's 1,200 students have been named Young Ambassadors for Peace. The principal, Dr. Valson Thampu, envisions the college as a "peace laboratory" and has made plans for more Youth Leadership Training programs throughout the year.
Former Indian Ambassador to Nepal K.V. Rajan, the president of the Association of Indian Diplomats and former secretary of the Ministry of External Affairs, and Mrs. Geetha Rajan arranged a one-day training on August 24 at the International Institute for Learning in Management Business School. Approximately 100 students attended the program, and a one-day follow-up training is planned.
Later in the month, Young Ambassador for Peace leadership training was also offered to students at several Kendriya Vidyalayas, a network of special schools for children of government officials and military officers. Harcourt Butler, NP, and Sarojini Nagar schools also hosted programs. The trainings, which include videos, discussions, and activities from UPF's Discovering the Real Me character education curriculum, are widely appreciated by teachers, principals, and students.
Government ministers showed interest in expanding this training to other parts of the country in preparation for the Global Peace Festival planned for 2010. India's Ministry of Youth Affairs and Sports national program, Nehru Yuva Kendra Sangatan, is the largest government youth body in the world, and YFWP-India has been invited to join its National Integration Camp and conduct young leadership training in various states of India.
There is also interest in integrating YFWP's Young Ambassador for Peace program into the programs of the National Service Scheme, India's largest student-led movement with links to the community.
The Youth Federation for World Peace is a global alliance of young leaders and youth-related organizations dedicated to building a world of peace in which everyone can live in freedom, harmony, cooperation and co-prosperity. For more information on YFWP-UPF education and leadership programs in India contact UPF-India at upfindia@gmail.com
|
|
| November 16, 2009 | 9:07 AM |
|
|
 |
Sports for Peace Down Under
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Athletic competition has brought rivals together in peace since Spartans and Athenians met to test their skills in ancient Olympia. With its emphasis on fair play, team work, self discipline, and respect for the skill and athleticism of competitors, sports provides a natural bridge between cultures, religions, ethnic groups, and nations.
The summer 2009 Interfaith Sports for Peace Carnival in Perth, Australia, welcomed groups from diverse cultural, religious and socio-economic backgrounds for a day of games, sports, and cultural celebrations. The carnival was organized by John XXIII College, the Muslim Social Sports Association, the Youth Federation for World Peace, the Peace Dream Foundation, and the Youth Adult Division of Buddha's Light International Association. In addition to rugby, basketball, volleyball, and soccer competitions, children sang and danced, and performances such as the Kompang, Bangra dance, and Filipino bamboo dance showcased Australia’s diverse cultural traditions. Sports for Peace was originally founded by the Peace Dream Foundation, and in Melbourne it is held in November.
Carnival participants were also encouraged to make posters about peace, enabling people from different backgrounds to freely relate to one another, while exploring the meaning of peace and tolerance. “Through the poster we got to learn about other faiths, said Rachel Howard; “although I am not personally religious, I thought it was a good exercise.”
“Having the kids do posters as a team helped to keep the group focused on building friendship,” said Diana Phang, a teacher from Australian Islamic College.
“They learn about one another's religion and understanding of the different faiths by playing together and living peacefully,” agreed a chaplain at Prebysterian Ladies College, Reverend Elke. “For me, it is enlightening to break an old mental perception when I see Muslim girls in scarfs kicking the ball at a soccer match! I hope a program will be done as a follow-up so that these students who are now friends can continue to develop their relationships.”
While the carnival was a fun and enriching experience for children, teachers and volunteers also benefited from the emphasis on peace building. “The vision of John XXIII was to live in harmony and accept one another, and the college has always been promoting this,” said Mr. Mark Antulov, the deputy principal of John XXIII College, “but this event made it a reality—did you see how that blond girl picked up that Muslim girl and gave her a hug when she fell? That’s beautiful to see.”
Robert Dale, a teacher with the Australian Islamic College, agreed. “As teachers, this event give us opportunity to see how our kids interact with other kids outside their own school. The success of this event is based on how the kids show compassion for each other.”
For some young people, making friends and playing sports was just part of the experience. Fourteen-year-old Najat Kamsani from Australian Islamic College said, “Its more fun than last year….we have good team leaders from John XXIII College who made us feel at home immediately. I noticed that this year team leaders are better prepared, more able and have good leadership qualities.”
“We don’t care whether we win or loose," her friend Nisa Mohamed added, “it’s the fun and friendship that matters.”
Participating schools included Australian Islamic College, Presbyterian Ladies College, Seton College, Kent Ridge High School, and Carrinyup High School. In 2010 similar events will be organized by three schools in Perth.
Fazida Razak
Youth Federation for World Peace
Join a Federation of Young Leaders by becoming an Ambassador for Peace: http://tinyurl.com/youthfed21
Sports pour la paix vers le bas dessous
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La concurrence sportive a réuni des rivaux dans la paix depuis que Spartans et Athéniens se sont réunis pour examiner leurs qualifications à Olympia antique. Son emphase sur franc jeu, le travail d'équipe, l'autodiscipline, et le respect pour la compétence et l'athlétisme des concurrents, les sports fournit à un pont normal entre les cultures, les religions, les groupes ethniques, et les nations.
Les sports interconfessionnels de l'été 2009 pour le carnaval de paix à Perth, Australie, groupes accueillis des milieux culturels, religieux et socio-économiques divers pendant un jour des jeux, des sports, et des célébrations culturelles. Le carnaval a été organisé par l'université de John XXIII, l'association sociale musulmane de sports, la fédération de la jeunesse pour la paix du monde, la base de rêve de paix, et la Division d'adulte de la jeunesse de l'association internationale légère de Bouddha. En plus du rugby, du basket-ball, du volleyball, et des concours du football, les enfants ont chanté et ont dansé, et les exécutions telles que la danse de Kompang, de Bangra, et la danse en bambou philippine ont présenté les traditions culturelles diverses de l'Australie. Des sports pour la paix ont été à l'origine fondés par la base de rêve de paix, et à Melbourne on le tient en novembre.
Des participants de carnaval ont été également encouragés à faire des affiches au sujet de paix, permettant à des personnes à partir de différents milieux de se relier librement à un un autre, tout en explorant à la signification de la paix et de la tolérance. « Par l'affiche que nous avons obtenu de nous renseigner sur d'autres fois, avons dit Rachel Howard ; « bien que je ne suis pas personnellement religieux, j'ai pensé que c'était un bon exercice. »
« En ayant les enfants faites les affiches en équipe aidées pour maintenir le groupe concentré sur l'amitié de bâtiment, » a dit Diana Phang, un professeur de l'université islamique australienne.
« Ils se renseignent sur la religion de chacun et l'arrangement des différentes fois en jouant ensemble et en vivant paisiblement, » a convenu un aumônier à l'université de dames de Prebysterian, révérend Elke. « Pour moi, il éclaire pour casser une vieille perception mentale quand je vois les filles musulmanes dans des écharpes donnant un coup de pied la boule un match du football ! J'espère qu'un programme sera fait comme suivi de sorte que ces étudiants qui sont maintenant des amis puissent continuer à développer leurs rapports. »
Tandis que le carnaval était un amusement et expérience d'enrichissement pour des enfants, les professeurs et les volontaires ont également tiré bénéfice de l'emphase sur le bâtiment de paix. « La vision de John XXIII était de vivre en harmonie et d'accepter un un autre, et l'université avait toujours favorisé ceci, » a dit M. Marquez Antulov, le principal de député de l'université de John XXIII, « mais cet événement fait lui a réalité-avez-vous vu comment cette fille blonde a pris cette fille musulmane et lui a donné une étreinte quand elle est tombée ? Cela est beau pour voir. »
Vallée de Robert, un professeur avec l'université islamique australienne, convenue. « Comme professeurs, cet événement nous donnent l'occasion de voir comment nos enfants agissent l'un sur l'autre avec l'autre extérieur d'enfants leur propre école. Le succès de cet événement est basé sur la façon dont les enfants montrent la compassion l'un pour l'autre. »
Pour quelques jeunes, la fabrication des amis et le jeu des sports étaient partie juste de l'expérience. Quatorze-année-vieux Najat Kamsani de l'université islamique australienne a indiqué, « son plus d'amusement que l'année dernière….nous avons de bons chefs d'équipe de l'université de John XXIII qui nous a fait la sensation à la maison immédiatement. J'ai noté que des chefs de cette équipe d'année mieux sont disposés, plus capable et ai de bonnes qualités de conduite. »
« Nous ne nous inquiétons pas si nous gagnons ou desserrons, » son ami Nisa Mohamed supplémentaire, « c'est l'amusement et l'amitié qui importe. La »
participation instruit l'université islamique australienne incluse, l'université presbytérienne de dames, l'université de Seton, le lycée d'arête de Kent, et le lycée de Carrinyup. Dans 2010 événements semblables sera organisé par trois écoles à Perth.
La fédération de la jeunesse
de Fazida Razak pour la paix du monde
joignent une fédération de jeunes chefs en allant bien à un ambassadeur pour la paix : http://tinyurl.com/youthfed21
Deportes para la paz abajo debajo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La competición atlética ha traído a rivales juntos en paz desde que Spartans y los atenienses satisficieron para probar sus habilidades en Olympia antiguo. Su énfasis en juego, trabajo del equipo, autodisciplina, y respecto justos por la habilidad y el athleticism de competidores, los deportes proveen de un puente natural entre las culturas, las religiones, los grupos étnicos, y las naciones.
Los deportes Interfaith del verano 2009 para el carnaval de la paz en Perth, Australia, grupos dados la bienvenida de los fondos culturales, religiosos y socioeconómicos diversos por un día de juegos, de deportes, y de celebraciones culturales. El carnaval fue organizado por la universidad de John XXIII, la asociación social musulmana de los deportes, la federación de la juventud para la paz del mundo, la fundación del sueño de la paz, y la división del adulto de la juventud de la asociación internacional ligera de Buddha. Además de rugbi, de baloncesto, de voleibol, y de competiciones del fútbol, los niños cantaron y bailaron, y los funcionamientos tales como la danza de Kompang, de Bangra, y danza de bambú filipina showcased las tradiciones culturales diversas de Australia. Los deportes para la paz fueron fundados originalmente por la fundación del sueño de la paz, y en Melbourne se sostiene en noviembre.
Se animó a los participantes del carnaval también que hicieran los carteles sobre paz, permitiendo a la gente de diversos fondos relacionarse libremente con uno otro, mientras que exploraban al significado de la paz y de la tolerancia. “A través del cartel que conseguimos aprender sobre otras fes, dijimos a Rachel Howard; “aunque no soy personalmente religioso, pensé que era un buen ejercicio.”
“Teniendo los cabritos haga los carteles en equipo ayudados para mantener al grupo centrado en amistad del edificio,” dijo a Diana Phang, profesor de la universidad islámica australiana.
“Aprenden cerca de uno - la religión y el entender de otra persona de las diversas fes jugando juntos y viviendo pacífico,” convinieron a capellán en la universidad de las señoras de Prebysterian, Reverend Elke. ¡“Para mí, está aclarando para romper una vieja opinión mental cuando veo a muchachas musulmanas en las bufandas que golpean la bola con el pie en un fósforo del fútbol! Espero que un programa sea hecho como carta recordativa de modo que estos estudiantes que ahora son amigos puedan continuar desarrollando sus relaciones. ”
Mientras que el carnaval era una diversión y experiencia el enriquecer para los niños, los profesores y los voluntarios también beneficiaron del énfasis en el edificio de la paz. “La visión de John XXIII era vivir en armonía y aceptar uno otro, y la universidad ha estado promoviendo siempre esto,” dijo a Sr. ¿Marque Antulov, el principal del diputado de la universidad de John XXIII, “solamente este acontecimiento hecho le a realidad-usted vio cómo esa muchacha rubia tomó a esa muchacha musulmana y le dio un abrazo cuando ella se cayó? Eso es hermoso ver.”
Valle de Roberto, profesor con la universidad islámica australiana, convenida. “Como profesores, este acontecimiento nos da oportunidad de considerar cómo nuestros cabritos obran recíprocamente con el otro exterior de los cabritos su propia escuela. El éxito de este acontecimiento se basa en cómo los cabritos demuestran la compasión para uno a. ”
Para alguna gente joven, la fabricación de amigos y jugar deportes eran parte justa de la experiencia. Catorce-año-viejo Najat Kamsani de la universidad islámica australiana dijo, “su más diversión que el año pasado….tenemos buenos líderes del equipo de la universidad de John XXIII que nos hizo la sensación en el país inmediatamente. Noté que los líderes de este equipo del año están preparados mejor, más capaz y tengo buenas calidades de la dirección. ”
“No cuidamos si ganamos o soltamos, a” su amigo Nisa Mohamed agregado, “es la diversión y la amistad que importa. El”
participar enseña la universidad islámica australiana incluida, la universidad Presbyterian de las señoras, la universidad de Seton, la High School secundaria del canto de Kent, y la High School secundaria de Carrinyup. En 2010 acontecimientos similares será organizado por tres escuelas en Perth.
La federación de la juventud
de Fazida Razak para la paz del mundo
ensambla una federación de líderes jóvenes sintiendo bien a un embajador para la paz: http://tinyurl.com/youthfed21
Sport per pace giù sotto
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La concorrenza atletica ha riunito i rivale nella pace da quando Spartans ed i Athenians hanno venuto a contatto di per verificare le loro abilità in Olympia antico. La relativa enfasi su gioco, sul lavoro della squadra, sulla disciplina di auto e sul rispetto giusti per l'abilità ed il athleticism dei competitori, gli sport fornisce ad un ponticello naturale fra le colture, le religioni, i gruppi etnici e le nazioni.
Gli sport Interfaith di estate 2009 per il Carnival di pace a Perth, Australia, gruppi accolti favorevolmente dagli ambienti socioeconomici culturali, religiosi e vari per un giorno dei giochi, degli sport e delle celebrazioni culturali. Il carnival è stato organizzato dall'università di John XXIII, dall'associazione sociale musulmana di sport, dalla federazione della gioventù per pace del mondo, dal fondamento di sogno di pace e dalla divisione dell'adulto della gioventù dell'associazione internazionale chiara del Buddha. Oltre che rugby, pallacanestro, volleyball ed i concorsi di calcio, i bambini hanno cantato e ballato e le prestazioni quali il ballo di Bangra, di Kompang ed il ballo di bambù Filipino hanno montrato le tradizioni culturali varie dell'Australia. Gli sport per pace originalmente sono stati fondati dal fondamento di sogno di pace ed a Melbourne è tenuto in novembre.
I partecipanti di Carnival inoltre sono stati consigliati a fare i manifesti circa pace, permettendo alla gente dagli ambiti di provenienza differenti di riferirsi liberamente ad uno un altro, mentre esploravano al significato della pace e della tolleranza. “Attraverso il manifesto che abbiamo ottenuto imparare circa l'altra fede, ad esempio Rachel Howard; “anche se non sono personalmente religioso, ho pensato che fosse una buona esercitazione.„
“Avendo i capretti faccia i manifesti in gruppo contribuiti per mantenere il gruppo messo a fuoco su amicizia della costruzione,„ ha detto Diana Phang, un insegnante dall'università islamica australiana.
“Imparano circa uno - la religione e capire di un altro della fede differente giocando insieme e vivendo pacificamente,„ hanno accosentito un cappellano all'università delle signore di Prebysterian, Reverend Elke. “Per me, sta chiarendo per rompere una vecchia percezione mentale quando vedo le ragazze musulmane in sciarpe che danno dei calci alla sfera un fiammifero di calcio! Spero che un programma sia fatto come aggiornamento in moda da potere continuare questi allievi che ora sono amici a sviluppare i loro rapporti. „
Mentre il carnival era un divertimento ed esperienza di arricchimento per i bambini, gli insegnanti ed i volontari inoltre hanno tratto beneficio dall'enfasi sulla costruzione di pace. “La visione di John XXIII era di vivere nell'armonia e di accettare uno un altro e l'università sta promuovendo sempre questa,„ ha detto il sig. Contrassegni Antulov, il principale del delegato dell'università di John XXIII, “ma questo evento reso esso la a realtà-avete visto come quella ragazza bionda ha preso quella ragazza musulmana e gli ha dato un hug quando è caduto? Quello è bello vedere.„
Dale del Robert, un insegnante con l'università islamica australiana, accosentita. “Come insegnanti, questo evento ci dà l'occasione vedere come i nostri capretti si interagiscono con l'altra parte esterna dei capretti la loro propria scuola. Il successo di questo evento è basato su come i capretti gli mostrano la pietà per. „
Per alcuni giovani, fare gli amici e giocare gli sport erano parte giusta dell'esperienza. Quattordici-anno-vecchio Najat Kamsani dall'università islamica australiana ha detto, “il relativo più divertimento che l'anno scorso….abbiamo buoni capi della squadra dall'università di John XXIII che ci ha reso il tatto nel paese immediatamente. Ho notato che i capi di questa squadra di anno sono preparati più meglio, più in grado ed ho buone qualità di direzione. „
“Non ci preoccupiamo se vinciamo o ci slacciamo,„ il suo amico Nisa Mohamed aggiunto, “è il divertimento e l'amicizia che importa. „
Partecipare istruisce l'università islamica australiana inclusa, l'università Presbyterian delle signore, l'università di Seton, la High School della cresta della Risonanza e la High School di Carrinyup. In 2010 eventi simili sarà organizzato da tre scuole a Perth.
La federazione della gioventù
di Fazida Razak per pace del mondo
unisce una federazione dei capi giovani stando bene ad un ambasciatore per pace: http://tinyurl.com/youthfed21
Sport für Frieden unten darunter
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Athletische Konkurrenz hat die Rivalen zusammen sind in Frieden geholt, seit Spartans und Athenians trafen, um ihre Fähigkeiten in altem Olympia zu prüfen. Mit seinem Hauptgewicht auf angemessenem Spiel, Mannschaftarbeit, Selbstdisziplin und Respekt für die Fähigkeit und das Athletentum der Konkurrenten, versieht Sport eine natürliche Brücke zwischen Kulturen, Religionen, ethnischen Gruppen und Nationen.
Der Sommer 2009 zwischen Glaubensrichtungensport für Friedenskarneval in Perth, Australien, begrüßte Gruppen von den verschiedenen kulturellen, frommen und sozioökonomischen Hintergründen für einen Tag der Spiele, des Sports und der kulturellen Feiern. Der Karneval wurde durch John XXIII Hochschule, die moslemische Sozialsport-Verbindung, die Jugend-Vereinigung für Weltfrieden, die Friedenstraum-Grundlage und die Jugend-Erwachsen-Abteilung von Buddhas heller internationaler Verbindung organisiert. Zusätzlich zum Rugby, zum Basketball, zum Volleyball und zu den Fußballkonkurrenzen sangen Kinder und tanzten, und Leistungen wie der Kompang, Bangra Tanz und Filipino Bambustanz stellten Australiens verschiedene kulturelle Traditionen zur Schau. Sport für Frieden wurde ursprünglich durch die Friedenstraum-Grundlage gegründet, und in Melbourne wird es im November gehalten.
Karneval Teilnehmer wurden auch angeregt, Plakate über Frieden zu bilden und ermöglichten Leuten von den unterschiedlichen Hintergründen, bis einen anderen frei zu beziehen, beim Erforschen der Bedeutung des Friedens und der Toleranz. „Durch das Plakat, das wir erhielten, über andere Glauben zu erlernen, sagten Rachel Howard; „obgleich ich nicht persönlich fromm bin, dachte ich, daß es war eine gute übung.“
„, die Zicklein habend, tun Sie die Plakate im Team, die geholfen werden, um die Gruppe zu halten gerichtet auf Gebäudefreundschaft,“, sagte Diana Phang, ein Lehrer von der australischen islamischen Hochschule.
„Sie erlernen ungefähr ein - eines anderen Religion und das Verstehen der unterschiedlichen Glauben, indem sie zusammen spielten und friedlich,“ lebten, stimmten ein Geistliches an der Prebysterian Dame-Hochschule, Reverend Elke zu. „Für mich, erleuchtet es, um eine alte Geistesvorstellung zu brechen, wenn ich moslemische Mädchen in den Schals sehe, welche die Kugel an einem Fußballgleichen treten! Ich hoffe, daß ein Programm als Anschluß erfolgt ist, damit diese Kursteilnehmer, die jetzt Freunde sind, fortfahren können, ihre Verhältnisse zu entwickeln. “
Während der Karneval ein Spaß und Anreichernerfahrung für Kinder war, profitierten Lehrer und Freiwilliger auch vom Hauptgewicht auf Friedensgebäude. „Der Anblick von John XXIII war, in der Harmonie zu leben und ein anders anzunehmen, und die Hochschule hat immer dieses gefördert,“ sagte Herrn. Kennzeichnen Sie Antulov, die Abgeordnetdirektion der John XXIII Hochschule, „aber diesen Fall, der es a Wirklichkeit-sahen Sie gebildet wurde, wie dieses blonde Mädchen dieses moslemische Mädchen aufhob und ihr eine Umarmung gab, als sie fiel? Das ist schön zu sehen.“
Robert Dale, ein Lehrer mit der australischen islamischen Hochschule, vereinbart. „Als Lehrer, geben dieser Fall uns Gelegenheit, zu sehen, wie unsere Zicklein auf andere Zickleinaußenseite ihre eigene Schule einwirken. Der Erfolg dieses Falls basiert auf, wie die Zicklein Mitleid für einander zeigen. “
Für einige junge Leute, Freunde waren zu bilden und das Spielen des Sports gerechtes Teil der Erfahrung. Vierzehn-Jahr-altes Najat Kamsani von der australischen islamischen Hochschule sagte, „sein mehr Spaß als letztes Jahr….wir haben gute Mannschaftführer von der John XXIII Hochschule, die uns Gefühl zu Hause sofort bildete. Ich beachtete, daß Führer dieser Jahrmannschaft besser vorbereitet werden, fähiger und habe gute Führungqualitäten. “
„Interessieren uns wir nicht, ob wir gewinnen oder lösen,“ ihren Freund Nisa addierter Mohamed, „ist es der Spaß und die Freundschaft, die ausmacht. “
Das Teilnehmen schult enthaltene australische islamische Hochschule, presbyterianische Dame-Hochschule, Seton Hochschule, Kent Kante-High School und Carrinyup High School. In 2010 ähnlichen Fällen wird durch drei Schulen in Perth organisiert.
Fazida Razak
Jugend-Vereinigung für Weltfrieden
verbinden eine Vereinigung der jungen Führer, indem sie ein Botschafter für Frieden wird: http://tinyurl.com/youthfed21
Esportes para a paz para baixo abaixo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A competição atlética trouxe os rivais junto na paz desde que Spartans e os Athenians se encontraram com para testar suas habilidades em Olympia antigo. Com sua ênfase no jogo, no trabalho da equipe, na disciplina do self, e no respeito justos para a habilidade e o athleticism dos concorrentes, os esportes fornecem uma ponte natural entre culturas, religiões, grupos étnicos, e nações.
Os esportes Interfaith do verão 2009 para o Carnival da paz em Perth, Austrália, grupos dados boas-vindas dos fundos cultural, religiosos e socio-economic diversos por um dia dos jogos, dos esportes, e de celebrations cultural. O carnival foi organizado pela faculdade de John XXIII, pela associação social muçulmana dos esportes, pelo Federation da juventude para a paz do mundo, pela fundação do sonho da paz, e pela divisão do adulto da juventude da associação internacional clara de Buddha. Além ao rugby, ao basketball, ao volleyball, e às competições do soccer, as crianças cantaram e dançaram, e os desempenhos tais como a dança de Kompang, de Bangra, e a dança de bambu Filipino showcased tradições cultural diversas de Austrália. Os esportes para a paz foram fundados originalmente pela fundação do sonho da paz, e em Melbourne prende-se em novembro.
Os participants do Carnival foram incentivados também fazer posteres sobre a paz, permitindo povos dos fundos diferentes de relacionar-se livremente a um outro, ao explorar o meaning da paz e da tolerância. “Através do poster que nós começamos aprender sobre outras fé, dissemos Rachel Howard; “embora eu não sou pessoalmente religioso, eu pensei que era um exercício bom.”
“Tendo os miúdos faça os posteres em equipa ajudados manter o grupo focalizado no friendship do edifício,” disse Diana Phang, um professor da faculdade Islamic Australian.
“Aprendem aproximadamente um - a religião e a compreensão another das fé diferentes jogando junto e vivendo pacificamente,” concordaram um capelão na faculdade das senhoras de Prebysterian, Reverend Elke. “Para mim, enlightening para quebrar uma percepção mental velha quando eu v meninas muçulmanas nos scarfs que retrocedem a esfera em um fósforo do soccer! Eu espero que um programa esteja feito como uma continuação de modo que estes estudantes que são agora amigos possam continuar a desenvolver seus relacionamentos. ”
Quando o carnival era um divertimento e experiência enriquecer para crianças, os professores e os voluntários beneficiaram-se também da ênfase no edifício da paz. “A visão de John XXIII era viver na harmonia e aceitar um outro, e a faculdade tem promovido sempre esta,” disse o Sr. Marque Antulov, o principal do deputado da faculdade de John XXIII, “mas este evento feito lhe a realidade-você viu como essa menina blond escolheu acima essa menina muçulmana e lhe deu um hug quando caiu? Isso é bonito ver.”
Dale de Robert, um professor com a faculdade Islamic Australian, concordada. “Como professores, este evento dá-nos a oportunidade de ver como nossos miúdos interagem com a outra parte externa dos miúdos sua própria escola. O sucesso deste evento é baseado em como os miúdos mostram o compassion para se. ”
Para alguns povos novos, fazer amigos e jogar esportes eram parte justa da experiência. Najat Quatorze-ano-velho Kamsani da faculdade Islamic Australian disse, “seu mais divertimento do que o ano passado….nós temos líderes bons da equipe da faculdade de John XXIII que nos fêz a sensação no repouso imediatamente. Eu observei que os líderes desta equipe do ano estão preparados mais melhor, mais capaz e tenho qualidades boas da liderança. ”
“Nós não nos importamos se nós ganhamos ou afrouxamos,” seu amigo Nisa Mohamed adicionado, “é o divertimento e o friendship que importa. ”
Participar educa faculdade Islamic Australian incluída, a faculdade Presbyterian das senhoras, a faculdade de Seton, a High School do cume de Kent, e a High School de Carrinyup. Em 2010 eventos similares será organizado por três escolas em Perth.
O Federation da juventude
de Fazida Razak para a paz do mundo
junta um Federation de líderes novos assentando bem em um embaixador para a paz: http://tinyurl.com/youthfed21
Sportar för fred besegrar Under
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Idrotts- konkurrens har kommit med rivaler tillsammans i fred, sedan Spartans och Athenians mötte för att testa deras expertis i forntida Olympia. Med dess betoning på rent spel, lagarbete, självdisciplin och respekt för expertisen och athleticismen av konkurrenter ger sportar ett naturligt överbryggar mellan kulturer, religioner, folkgrupper och nationer.
De Interfaith sportarna för sommar 2009 för fredkarneval i Perth, Australien, välkomnade grupper från olika kulturella, religiösa och samhällsekonomiska bakgrunder för en dag av lekar, sportar och kulturella berömmar. Karnevalet organiserades av den John XXIII högskolan, den Muslim sociala sportanslutningen, ungdomfederationen för världsfred, freddrömfundamentet och den vuxna uppdelningen för ungdom av Buddhas lätt landskampanslutningen. Förutom rugby, basket, volleyboll och fotbollkonkurrensar sjöng dansade barn och, och kapaciteter liksom den Kompang, Bangra dansen och filippinsk bambudans ställde ut Australien olika kulturella traditioner. Sportar för fred grundades ursprungligen av freddrömfundamentet, och i Melbourne rymms det i November.
Karnevaldeltagare uppmuntrades också att göra affischer om fred och att möjliggöra folk från olika bakgrunder fritt för att förbinda till en another, stunder som undersöker det menande av fred och tolerans. ”Till och med affischen som vi fick lära om andra faiths, sade Rachel Howard; öva.”, ”även om klosterbrodern för I-förmiddag inte personligen, mig tänkte att det var en goda,
”Ha ungarna gör affischer som ett lag som hjälps till uppehället gruppen som fokuseras på byggnadskamratskap,”, sade Diana Phang, en lärare från den australiensiska islamiska högskolan.
”Lärer de omkring en - den another religionen och överenskommelse av de olika faithsna, genom att leka tillsammans och att bo peacefully,” överens en kaplan på den Prebysterian damtoaletthögskolan, vördnadsvärda Elke. ”För mig, enlightening det för att bryta en gammal mental föreställning, när jag ser Muslim flickor i scarfs som sparkar klumpa ihop sig på en fotbollmatch! Jag hoppas ett ska program göras som en uppföljning, så att dessa deltagare, som är nu vänner, kan fortsätta för att framkalla deras förhållanden. ”
Fördriva karnevalet var ett gyckel, och berika erfara för barn, lärare och volontärer som gynnas också från betoningen på fredbyggnad. ”Var visionen av John XXIII att bo i harmoni och att acceptera en another, och högskolan har alltid främjat denna,” sade Herr Markera Antulov, den ställföreträdande rektor av den John XXIII högskolan, ”bara denna händelse som gjordes det a, verklighet-såg du hur den blonda flicka valde upp den Muslim flicka och gav henne en kram, när hon avverkar? Det är härlig att se.”,
Robert dal, en lärare med den australiensiska islamiska högskolan som instämmas. ”Som lärare, ger denna händelse oss tillfälle att se hur våra ungar som är växelverkande med annan ungeyttersida deras eget skolar. Framgången av denna händelse baseras på hur ungarna visar medkänsla för varje annan. ”
För någon ungdomar, danandevänner och lekaidrott var den rättvisa delen av erfara. Fjorton-år-gammala Najat Kamsani från den australiensiska islamiska högskolan sade, ”dess mer gyckel än i fjol….,vi har bra lagledare från den John XXIII högskolan som gjorde oss känselförnimmelse hemmastadd omgående. Jag märkte, att ledare för detta årslag är bättre förberett, mer kompetent och har bra ledarskapkvaliteter. ”
”Att bry sig vi inte huruvida oss segrar eller lossar,” hennes vän Nisa tillfogade Mohamed, ”är det gyckelet och kamratskapet som betyder. ”
Skolar deltagande den inklusive australiensiska islamiska högskolan, den presbyterianska damtoaletthögskolan, den Seton högskolan, den Kent kanthögstadiet och den Carrinyup högstadiet. I 2010 ska liknande händelser organiseras av tre skolar i Perth.
Den Fazida Razak
ungdomfederationen för världsfred
sammanfogar en federation av unga ledare vid passande en ambassadör för fred: http://tinyurl.com/youthfed21
Спорты для мира вниз вниз
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Атлетическая конкуренция приносила соперников совместно в мир в виду того что Spartans и афинянки встречали для того чтобы испытать их искусства в стародедовском Olympia. С своим вниманием на игре по правилам, работа группы, самодисциплине, и уважении для искусства и атлетизма конкурентов, спорты обеспечивают естественный мост между культурами, вероисповеданиями, этнические группы, и нациями.
Лето Interfaith 2009 резвится для масленицы мира в Perth, Австралии, приветствованных группах от разнообразных культурных, вероисповедных и socio-economic предпосылок на день игр, спортов, и культурных торжеств. Масленица была организована коллежем Джон CXIII, мусульманской социальной ассоциацией спортов, федерированием молодости для международного мира, учредительством сновидения мира, и разделением взрослого молодости транснационального объединения Будды светлого. В дополнение к rugby, баскетболу, волейболу, и конкуренциям soccer, дети спели и станцевали, и представления such as танцулька Kompang, Bangra, и Filipino bamboo танцулька showcased культурные традиции Австралии разнообразные. Спорты для мира первоначально были основаны учредительством сновидения мира, и в Melbourne держится в ноябре.
Участники масленицы также были ободрены сделать плакаты о мире, позволяющ люди от по-разному предпосылок свободно отнести до одно другое, пока исследующ смысль мира и допуска. «До плакат, котор мы получили, что выучили о других faiths, сказали Rachel Говард; «хотя я не лично вероисповеден, я думал было хорошей тренировкой.»
«Имеющ малышей сделайте плакаты как коллектив, котор помогли для того чтобы держать группу сфокусировано на приятельстве здания,» сказал Диана Phang, учителя от австралийского исламского коллежа.
«Они учат около одно - another вероисповедание и понимать по-разному faiths путем играть совместно и жить мирно,» согласились chaplain на коллеже повелительниц Prebysterian, Reverend Elke. «Для меня, оно просвещает для того чтобы сломать старое умственное воспринятие когда я увижу мусульманских девушок в шарфах пиная шарик на спичке soccer! Я надеюсь программа будет сделана как прослеживание TAK, CTO эти студенты будут теперь друзьями смогут продолжать начать их отношения. »
Пока масленицей была потеха и опыт обогащать для детей, учителя и волонтеры также помогли от внимания на здании мира. «Зрение Джон CXIII должно было жить в сработанности и принимать одно другое, и коллеж всегда повышал это,» сказал гу-н. Марк Antulov, глава депутата коллежа Джон CXIII, «но этот случай сделало его a реальност-вы увидели как та белокурая девушка выбрала вверх ту мусульманскую девушку и дала ей hug когда она упала? То красивейше для того чтобы увидеть.»
Роберт Дейл, учитель при австралийский исламский соглашенный коллеж. «Как учителя, этот случай дает нам возможность увидеть как наши малыши взаимодействуют с другим снаружи малышей их собственная школа. Успех этого случая основан на как малыши показывают участливость для себя. »
Для некоторых молодых людей, делать друзей и играть спорты были справедливой частью опыта. 14-год-старое Najat Kamsani от австралийского исламского коллежа сказало, «своя больше потехи чем в прошлом году….мы имеем хорошие руководителей группы от коллежа Джон CXIII сделал нами чывство дома немедленно. Я заметил что руководители этого группы года более лучше подготовлены, способно и имею хорошие качества водительства. »
«Мы не заботим выигрываем ли мы или освобождаем,» ее друг Nisa добавленное Mohamed, «будет потехой и приятельством которое имеет значение. »
Участвовать обучает включенный австралийский исламский коллеж, коллеж повелительниц Presbyterian, коллеж Seton, старшие клаччы средней школы зиги Kent, и старшие клаччы средней школы Carrinyup. В 2010 подобных случаях организует 3 школами в Perth.
Федерирование молодости
Fazida Razak для международного мира
соединяет федерирование молодых руководителей путем идти посолом для мира: http://tinyurl.com/youthfed21
Sporten voor Vrede neer onder
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De atletische concurrentie heeft rivalen in vrede bijeengebracht aangezien Spartans en Athenians samenkwamen om hun vaardigheden in oude Olympia te testen. Met zijn nadruk op eerlijk spel, het teamwerk, zelfdiscipline, en eerbied voor de vaardigheid en athleticism van concurrenten, verstrekt de sporten een natuurlijke brug tussen culturen, godsdiensten, etnische groepen, en naties.
De zomer 2009 Sporten Interfaith voor Vrede Carnaval in Perth, Australië, verwelkomde groepen van diverse culturele, godsdienstige en socioe-economisch achtergronden voor een dag van spelen, sporten, en culturele vieringen. Carnaval werd georganiseerd door de Universiteit van John XXIII, de Moslim Sociale Vereniging van Sporten, de Federatie van de Jeugd voor de Vrede van de Wereld, de Stichting van de Droom van de Vrede, en de Volwassen Afdeling van de Jeugd van de Lichte Internationale Vereniging van Boedha. Naast rugby, basketbal, volleyball, en voetbalcompetities, zongen de kinderen en dansten, en prestaties zoals de dans Kompang, Bangra, en diverse culturele tradities van Filipijns bamboe de dans gedemonstreerde Australië. De sporten voor Vrede werden oorspronkelijk opgericht door de Stichting van de Droom van de Vrede, en in Melbourne wordt het gehouden in November.
Deelnemers van Carnaval werden ook aangemoedigd om affiches over vrede te maken, toelatend mensen van verschillende achtergronden om vrij elkaar betrekking te hebben op, terwijl het onderzoeken van de betekenis van vrede en tolerantie. „Door de affiche kregen wij om over andere faiths, bovengenoemde Rachel Howard te leren; „hoewel ik niet persoonlijk godsdienstig ben, dacht ik het een goede oefening.“ was
„Hebbend de jonge geitjes doe affiches die als groep worden geholpen om de groep te houden concentreerde zich bij de bouw van vriendschap,“ bovengenoemde Diana Phang, een leraar van Australische Islamitische Universiteit.
„Zij leren ongeveer één - de godsdienst en het begrip van iemand anders van verschillende faiths door samen te spelen en vreedzaam te leven,“ keurden een kapelaan bij de Universiteit van Dames Prebysterian, Reverend Elke goed. „Voor me, informeert het om een oude geestelijke waarneming te breken wanneer ik Moslimmeisjes die in sjaals zie de bal schoppen bij een voetbalgelijke! Ik hoop een programma als follow-up zal worden gedaan zodat deze studenten die nu vrienden zijn kunnen blijven hun verhoudingen ontwikkelen. “
Terwijl Carnaval een pret en het verrijken van ervaring voor kinderen was, profiteerden de leraren en de vrijwilligers ook van de nadruk bij de vredesbouw. De „visie van John XXIII moest in harmonie leven en elkaar goedkeuren, en de universiteit heeft altijd dit bevorderd,“ zei M. Het teken Antulov, het afgevaardigdehoofd van de Universiteit van John XXIII, „maar deze gebeurtenis maakte het werkelijkheid-u zag hoe dat blonde meisje dat Moslimmeisje opnam en haar een omhelzing gaf toen zij viel? Dat is mooi om te zien.“
Robert Dale, een leraar met de Australische Islamitische Universiteit, ging akkoord. „Als leraren, biedt deze gebeurtenis ons de kans om te zien hoe onze jonge geitjes met andere jonge geitjes buiten hun eigen school in wisselwerking staan. Het succes van deze gebeurtenis is gebaseerd op hoe de jonge geitjes medeleven voor elkaar tonen. “
Voor sommige jonge mensen die, die vrienden maken en sporten spelen was enkel een deel van de ervaring. Veertien-jaar-oude Najat Kamsani van Australische Islamitische bovengenoemde Universiteit, „Zijn meer pret dan vorig jaar….wij hebben goede teamleiders van de Universiteit van John XXIII die ons gevoel thuis onmiddellijk maakte. Ik merkte op dat de leiders van dit jaarteam beter worden voorbereid, bekwamer en goede leidingskwaliteiten hebben. “
„Wij geven niet of wij winnen of losmaken,“ haar vriend Nisa Mohamed toevoegden, „het is de pret en de vriendschap die van belang is. De“
deelnemende scholen omvatten Australische Islamitische Universiteit, Presbyterian Universiteit van Dames, Universiteit Seton, de Hoge School van de Rand van Kent, en Hoge School Carrinyup. In 2010 gelijkaardige gebeurtenissen zal door drie scholen in Perth worden georganiseerd.
De Federatie van de Jeugd
van Razak van Fazida voor de Vrede van de Wereld
wordt lid van een Federatie van Jonge Leiders door een Ambassadeur voor Vrede te worden: http://tinyurl.com/youthfed21
رياضات لسلام إلى أسفل دون
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
قد أحضر منافسة رياضيّة منافسات معا في سلام بما أنّ [سبرتنس] و [أثنين] التقى أن يختبر مهاراتهم في [ألمبيا] قديمة. مع توكيده على عادلة لعبة, فريق عمل, [سلف ديسكيبلين], وإحترام للمهارة و [أثلتيسسم] المنافسات, يزوّد رياضات جسر طبيعيّة بين ثقافات, أديان, مجموعة عرقيّة, وأمم.
الفصل صيف 2009 رياضات مختلط المعتقدات لسلام كرنافال في بيرث, أستراليا, يرحّب مجموعة من متنوّعة ثقافيّة, دينيّة و [سسو-كنوميك بكغرووند] ليوم من لعب, رياضات, وإحتفالات ثقافيّة. نظّمت الكرنافال كان بجون [إكسإكسييي] كلية, المسلمة اجتماعيّة رياضات جمعية, الشباب اتّحاد فيدراليّ لعالم سلام, السلام حلم أساس, والشباب بالغ تقسيم من [بودّها] جمعيّة دوليّة خفيفة. [إين دّيأيشن تو] [روغبي], كرة سلّة, كرة الطائرة, وكرة قدم منافسات, غنّى أطفال ورقص, وأداء مثل [كومبنغ], [بنغرا] رقص, ورقص فليبينيّة خيزرانيّ استعرضوا أستراليا تقاليد متنوّعة ثقافيّة. أسّست رياضات لسلام كان أصلا بالسلام حلم أساس, وفي ملبورن هو أمسكت في نوفمبر - تشرين الثّاني.
كرنافال شجّعت مشتركات كان أيضا أن يجعل ملصقات حول سلام, يمكّن الناس من خلفيّات مختلفة أن بحرّيّة ارتبطت إلى واحدة آخر, بينما يستكشف المعنى من سلام واحتمال. "من خلال الملصقة نحن حصلنا أن يعلم حول أخرى [فيثس], قال [رشل] هوارد; "رغم أنّ أنا لست شخصيّا دينيّة, فكّر أنا هو كان تمرين عمليّ جيّدة."
أتمّت "يتلقّى الجديات ملصقات [أس ا تم] يساعد أن يحافظ المجموعة [فوكسد] على بناية صداقة," قال [دينا] [فنغ], معلمة من كلية أستراليّة [إيسلميك].
"يعلم هم حول دين [أن-نوثر'س] ويفهم من ال [فيثس] مختلفة ب يلعب معا ويعيش سلميّا," وافق قسيس في [بربسترين] سيدات كلية, [رفرند] [إلك]. "ل ي, ينير هو أن يكسر إدراك قديمة عقليّة عندما أنا أرى بنات مسلمة في أوشحة يرفس الكرة في كرة قدم نظير! أنا آمل سيتمّ برنامج كنت كمتابعة [س ثت] هذا طالبات الذي يكون الآن صديقات يستطيع استمرّت أن يطوّر علاقاتهم. "
بينما الكرنافال كان حالة لهو ويغني خبرة لأطفال, استفاد معلمات ومتطوعات أيضا من التوكيد على سلام بناية. "كان الرؤية جون [إكسإكسييي] أن يعيش في إنسجام وقبلت واحدة آخر, والكلية يتلقّى دائما يكون يروّج هذا," قال [مر.]. علمت [أنتثلوف], النائبة مسؤولة من جون [إكسإكسييي] كلية, "غير أنّ هذا حادث يجعل هو [ا] [رليت-ديد] أنت رأيت كيف أنّ بنت شقراء التقط فوق أنّ بنت مسلمة وأعطىه ضم عندما [فلّ] هو? أنّ جميلة أن يرى."
روبرت واد, معلمة مع الكلية أستراليّة [إيسلميك], يوافق. "كمعلمات, يعطينا هذا حادث فرصة أن يرى كيف جدياتنا يتفاعلون مع أخرى جديات خارجهم خاصّة مدرسة. أسّست النجاح من هذا حادث على كيف الجديات يبدون شفقة لبعضهم بعضا. "
ل بعض الناس شابّة, كان يجعل صديقات ويلعب رياضات جزء صحيحة من الخبرة. قال [نجت] [فوورتين-ر-ولد] [كمسني] من كلية أستراليّة [إيسلميك], "ه كثير حالة لهو من [لست ر]….نحن نتلقّى جيّدة فريق زعيمات من جون [إكسإكسييي] كلية الذي جعلنا إحساس [أت هوم] فورا. أنا لاحظت أنّ هذا سنة فريق أعدّت زعيمات على نحو أفضل, أكثر يمكن ويتلقّى جيّدة قيادة نوعيات. "
"لا يهتمّ نحن ما إذا نحن نربح أو يحلّ," صديقته [نيسا] [موهمد] يضاف, "هو الحالة لهو وصداقة أنّ يهمّ. "
يعلم يساهم كلية مدرجة أستراليّة [إيسلميك], [برسبترين] سيدات كلية, [ستون] كلية, كانت حافة مدرسة ثانويّة, و [كرّينوب] مدرسة ثانويّة. سينظّم في 2010 حادثات مماثلة كنت بثلاثة مدارس في بيرث.
[فزيدا] [رزك]
شباب يتلاقى اتّحاد فيدراليّ لعالم سلام
اتّحاد فيدراليّ من زعيمات شابّة ب يصبح سفيرة لسلام: http://tinyurl.com/youthfed21
|
|
| September 8, 2009 | 5:49 PM |
|
|
 |
Weekly Thoughts: What Makes a Good Young Leader?
available in: (original) | | | | | | | | |
|
My senior year of college is about to start, and it seems that it’s finally my time to take the reigns at the university and lead the different groups I’ve been involved in for the past three years. Don’t get me wrong, I am ready and willing to assume my role, but I have recently been thinking about what it really takes to be a good leader. Foolishly, I went to the Internet for answers. My search turned up an endless stream of advice from everyone—George Patton to Groucho Marx. GoodSearch can be plenty helpful, but one thing a search engine cannot tell you is how to lead. I’ve found that that question can only be answered by yourself.
Fortunately, I stopped looking to others for answers, and I thought about my own requirements for leadership. I came up with three “pillars” of leadership. Of course, each person finds his or her own path to leadership, but I find that every person that I have ever respected has had the following attributes:
Passion: Above all else, a leader needs to truly believe in his or her mission. Passion breeds commitment, and commitment breeds determination. If a leader has passion, that fervor is transferred to followers and creates an unbreakable resolve. At times, this means being a cheerleader for a cause that no one else notices. It means motivating your team, and pulling them through any adversity.
Openness: I have been in many organizations, committees, and groups where things start to go awry when the leadership refuses to listen to every opinion. Being open to all ideas ensures that every voice receives equal consideration. Openness also involves compromise. Once you hear every opinion, you have to be willing to make concessions.
Organization: Most people may not put this one in a top list of leadership skills, but I find it to be one of the most important. I value someone who can run a meeting smoothly, plan an event seamlessly, and manage any group with deference. I also find that the most organized leaders often better anticipate problems and handle them most effectively.
There are certainly thousands, if not millions, of other attributes that describe good leaders, but I find that Passion, Openness, and Organize encompass what I would like to be. I believe that every young leader, especially Youth Ambassador’s for Peace, should aspire to exhibit these qualities. A successful young leader that evokes passion, openness, and organization will inspire any group and undoubtedly be a leader for many years to come.
Trent, Youth Fed. Intern
Social Media Team
Youth Federation for World Peace
Join a Federation of Young Leaders by becoming an Ambassador for Peace: http://tinyurl.com/youthfed21
Pensées hebdomadaires : Que fait un bon jeune chef ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Mon année aînée de l'université est sur le point de commencer, et il semble que il est finalement mon temps de prendre les règnes à l'université et de mener les différents groupes que j'ai été impliqué dedans pendant les trois dernières années. Ne m'obtenez pas le mal, je suis prêt et voulant à assumer mon rôle, mais j'avais récemment pensé à ce qu'il prend vraiment pour être un bon chef. Bêtement, je suis allé à l'Internet pour des réponses. Ma recherche a indiqué un jet sans fin de conseil de chacun-George Patton à Groucho Marx. GoodSearch peut être abondance utile, mais une chose un Search Engine ne peut pas vous indiquer qu'est comment mener. J'ai trouvé cela que la question peut seulement être répondue par vous-même.
Heureusement, j'ai cessé de regarder à d'autres pour des réponses, et j'ai pensé à mes propres conditions pour la conduite. J'ai monté avec trois « des piliers » de la conduite. Naturellement, chaque personne trouve son propre chemin à la conduite, mais je constate que chaque personne que j'ai jamais respectée a eu les attributs suivants :
Passion : Surtout autrement, un chef doit croire vraiment en sa mission. La passion multiplie l'engagement, et l'engagement multiplie la détermination. Si un chef a la passion, cette ferveur est transférée aux disciples et crée une résolution incassable. Parfois, ceci signifie être un cheerleader pour une cause que personne d'autre note. Il signifie motiver votre équipe, et les tirer par n'importe quelle adversité.
Franchise : J'ai été dans beaucoup d'organismes, comités, et groupes où les choses commencent à disparaître de travers quand la conduite refuse d'écouter chaque opinion. Être ouvert de toutes les idées s'assure que chaque voix reçoit la considération égale. La franchise implique également le compromis. Une fois que vous entendez chaque opinion, vous devez être disposé à faire des concessions.
Organisation : La plupart des personnes ne peuvent pas mettre celui-ci dans une liste supérieure de qualifications de conduite, mais je la trouve pour être un des plus importante. I valeur quelqu'un qui peut courir une réunion sans à-coup, projeter un événement seamlessly, et contrôler n'importe quel groupe avec la déférence. J'également constate que les chefs les plus organisés souvent meilleurs prévoient des problèmes et les manipule le plus efficacement.
Il y a certainement des milliers, sinon les millions, d'autres attributs qui décrivent de bons chefs, mais moi constatons que passion, franchise, et organisons entourons ce que je voudrais pour être. Je crois que chaque jeune chef, particulièrement ambassadeur de la jeunesse pour la paix, devrait aspirer pour exhiber ces qualités. Un jeune chef réussi qui évoque la passion, la franchise, et l'organisation inspireront n'importe quel groupe et seront assurément un chef pendant beaucoup d'années à venir.
Trent, jeunesse Fed. La fédération
sociale de la jeunesse d'équipe
de médias d'interne pour la paix du monde
joignent une fédération de jeunes chefs en allant bien à un ambassadeur pour la paix : http://tinyurl.com/youthfed21
Pensamientos semanales: ¿Qué hace a buen líder joven?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Mi año mayor de la universidad es alrededor comenzar, y se parece que es finalmente mi hora de tomar los reinados en la universidad y de conducir a los diversos grupos que he estado implicado adentro por los últimos tres años. No me consiga el mal, soy listo y que quiere asumir mi papel, pero he estado pensando recientemente de lo que realmente toma para ser un buen líder. Absurdo, fui al Internet para las respuestas. Mi búsqueda dio vuelta encima de una corriente sin fin del consejo de cada uno-George a Patton a Groucho Marx. GoodSearch puede ser abundancia provechosa, pero una cosa un Search Engine no puede decirle que sea cómo conducir. He encontrado eso que la pregunta se puede contestar solamente por se.
Afortunadamente, paré el mirar a otros para las respuestas, y pensé de mis propios requisitos para la dirección. Subí con tres “los pilares” de la dirección. Por supuesto, cada persona encuentra su propia trayectoria a la dirección, pero encuentro que cada persona a que he respetado siempre ha tenido las cualidades siguientes:
Pasión: Sobretodo, un líder necesita creer verdad en su misión. La pasión cría la comisión, y la comisión cría la determinación. Si un líder tiene pasión, ese fervor se transfiere a los seguidores y crea una resolución irrompible. Ocasionalmente, esto significa ser un cheerleader para una causa que ninguno otro note. Significa la motivación de su equipo, y tirar de ellos con cualquier adversidad.
Franqueza: He estado en muchas organizaciones, comités, y grupos donde las cosas comienzan a ir mal cuando la dirección rechaza escuchar cada opinión. El estar abierto a todas las ideas se asegura de que cada voz recibe la consideración igual. La franqueza también implica compromiso. Una vez que usted oiga cada opinión, usted tiene que estar dispuesto a hacer concesiones.
Organización: La mayoría de la gente no puede poner éste en una lista superior de las habilidades de la dirección, pero la encuentro para ser uno del más importante. Yo valor alguien que puede funcionar una reunión suavemente, planear un acontecimiento seamlessly, y manejar a cualquier grupo con respeto. También encuentro que los líderes organizados a menudo mejores anticipan problemas y los manejo lo más con eficacia posible.
Hay ciertamente millares, si no millones, de otras cualidades que describan a buenos líderes, solamente yo encontramos que pasión, franqueza, y lo organizamos abarcamos lo que quisiera que fuera. Creo que cada líder joven, especialmente embajador de la juventud para la paz, debe aspirar exhibir estas calidades. Un líder joven acertado que evoca la pasión, la franqueza, y la organización inspirarán a cualquier grupo y serán indudablemente un líder por muchos años a venir.
Trent, Fed de la juventud. La federación
social de la juventud del equipo
de los medios del interno para la paz del mundo
ensambla una federación de líderes jóvenes sintiendo bien a un embajador para la paz: http://tinyurl.com/youthfed21
Pensieri settimanali: Che cosa fa un buon capo giovane?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il mio anno maggiore dell'università sta circa per cominciare e sembra che è infine il mio tempo di prendere i regni all'università e di condurre i gruppi che differenti sono stato coinvolgere dentro per gli ultimi tre anni. Mi non ottenga il torto, sono aspetto e volendo ammettere il mio ruolo, ma recentemente sto pensando a che cosa realmente prende per essere un buon capo. Insensato, sono andato al Internet per le risposte. La mia ricerca ha risultato un flusso infinito di consiglio da tutto-George Patton a Groucho Marx. GoodSearch può essere abbondanza utile, ma una cosa un Search Engine non può dirgli che sia come condurre. Ho trovato quello che la domanda può essere risposta a soltanto da lei.
Fortunatamente, ho smesso di osservare ad altri per le risposte ed ho pensato ai miei propri requisiti di direzione. Ho fornito tre “colonne„ di direzione. Naturalmente, ogni persona trova il suo proprio percorso a direzione, ma trovo che ogni persona che ho rispettato mai ha avuta i seguenti attributi:
Passione: Soprattutto altrimenti, un capo deve allineare credere nella sua missione. La passione alleva l'impegno e l'impegno alleva la determinazione. Se un capo ha passione, quel fervor è trasferito ai seguicamme e genera una risoluzione unbreakable. Occasionalmente, questo significa essere un cheerleader per una causa che nessun altro nota. Significa la motivazione della vostra squadra e tirarli con tutto il adversity.
Apertura: Sono stato in molti organizzazioni, comitati e gruppi in cui le cose cominciano andare awry quando la direzione rifiuta di ascoltare ogni opinione. Essere aperto a tutte le idee si accerta che ogni voce ricevi la considerazione uguale. L'apertura inoltre coinvolge il compromesso. Una volta che sentite ogni opinione, dovete essere disposti a fare le concessioni.
Organizzazione: La maggior parte della gente non può mettere questo in una lista superiore delle abilità di direzione, ma la trovo per essere uno degli la più importanti. Valore I qualcuno che possa fare funzionare uniformemente una riunione, progettare un evento seamlessly e controllare qualsiasi gruppo con deferenza. Inoltre trovo che i capi organizzati spesso migliori prevedono i problemi e li maneggio il più efficacemente.
Ci sono certamente migliaia, se non milioni, di altri attributi che descrivono i buoni capi, ma io troviamo che passione, apertura ed organizziamo comprendiamo che cosa vorrei per essere. Credo che ogni capo giovane, particolarmente ambasciatore della gioventù per pace, dovrebbe aspirare esibire queste qualità. Un capo giovane riuscito che evoca la passione, l'apertura e l'organizzazione ispireranno qualsiasi gruppo ed indubbiamente saranno un capo affinchè molti anni a venire.
Trent, federazione della gioventù. La federazione
sociale della gioventù della squadra
di mezzi dell'interno per pace del mondo
unisce una federazione dei capi giovani stando bene ad un ambasciatore per pace: http://tinyurl.com/youthfed21
Wöchentliche Gedanken: Was bildet einen guten jungen Führer?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Mein älteres Jahr der Hochschule imist Begriff zu beginnen, und es scheint, daß es schließlich meine Zeit ist, die Herrschaften an der Universität zu nehmen und die unterschiedlichen Gruppen zu führen, die ich innen für die letzten drei Jahre miteinbezogen worden bin. Erhalten Sie mir Unrecht nicht, bin ich bereit und willend, meine Rolle anzunehmen, aber ich habe vor kurzem gedacht an, was es wirklich nimmt, um zu sein ein guter Führer. Dumm ging ich zum Internet für Antworten. Meine Suche drehte herauf einen endlosen Strom des Rates von jeder-George Patton zu Groucho Marx. GoodSearch kann das nützliche viel sein, aber eine Sache ein Search Engine kann nicht Ihnen erklären, daß ist, wie man führt. Ich habe den gefunden, daß Frage von selbst nur beantwortet werden kann.
Glücklicherweise stoppte ich, zu anderen nach Antworten zu schauen, und ich dachte an meine eigenen Anforderungen für Führung. Ich kam oben mit drei „Pfosten“ der Führung. Selbstverständlich findet jede Person seinen oder eigenen Weg zur Führung, aber ich finde, daß jede Person, die ich überhaupt respektiert habe, die folgenden Attribute gehabt hat:
Neigung: Vor allem sonst, muß ein Führer an seine oder Mission wirklich glauben. Neigung züchtet Verpflichtung und Verpflichtung züchtet Ermittlung. Wenn ein Führer Neigung hat, wird diese Leidenschaft auf Nachfolger gebracht und einen unbreakable Beschluß verursacht. Manchmal bedeutet dieses Sein eine Cheerleader für eine Ursache, die niemand beachtet. Es bedeutet das Motivieren Ihrer Mannschaft und das Ziehen sie durch jedes mögliches Missgeschick.
Offenheit: Ich bin in vielen Organisationen, in Ausschüssen und in Gruppen gewesen, in denen Sachen beginnen, schief zu gehen, wenn die Führung ablehnt, zu jeder Meinung zu hören. Sein geöffnet zu allen Ideen stellt sicher, daß jede Stimme gleiche Betrachtung empfängt. Offenheit bezieht auch Kompromiß mit ein. Sobald Sie jede Meinung hören, müssen Sie bereit sein, Zugeständnisse zu bilden.
Organisation: Die meisten Leute können nicht dieses in eine obere Liste der Führungfähigkeiten eingeben, aber ich finde sie, um einer von den wichtigsten zu sein. Ich Wert jemand, das eine Sitzung glatt laufen lassen, einen Fall seamlessly planen, und irgendeine Gruppe mit Achtung handhaben kann. Ich auch finde, daß die organisierten besseren Führer häufig Probleme vorwegnehmen und fasse sie effektiv an.
Es gibt zweifellos Tausenden, wenn nicht Millionen, anderer Attribute, die gute Führer beschreiben, aber ich daß Neigung, Offenheit finden und umgeben organisieren, was ich möchte, daß ist. Ich glaube, daß jeder junge Führer, besonders Jugend-Botschafter für Frieden, streben sollte, diese Qualitäten auszustellen. Ein erfolgreicher junger Führer, der Neigung erwähnt, Offenheit und Organisation spornen irgendeine Gruppe an und sind ohne Zweifel ein Führer, damit viele Jahre kommen.
Trent, Jugend Fed. Interniert-
verbinden Sozialmittel-
Mannschaft-Jugend-Vereinigung für Welt
frieden eine Vereinigung der jungen Führer, indem sie ein Botschafter für Frieden wird: http://tinyurl.com/youthfed21
Pensamentos semanais: Que faz um líder novo bom?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Meu ano sênior da faculdade está a ponto de começar, e parece que é finalmente minha hora de fazer exame dos reinos na universidade e de conduzir aos grupos que diferentes eu fui envolvido dentro por os três anos passados. Não me comece o erro, eu sou pronto e querendo para supor meu papel, mas eu tenho pensado recentemente sobre o que faz exame realmente para ser um líder bom. Foolishly, eu fui ao Internet para respostas. Minha busca girou acima de um córrego infinito do conselho de todos-George Patton para Groucho Marx. GoodSearch pode ser abundância útil, mas uma coisa um Search Engine não pode dizê-lo que é como conduzir. Eu encontrei aquele que a pergunta pode somente ser respondida por yourself.
Felizmente, eu parei de olhar a outro para respostas, e eu pensei sobre minhas próprias exigências para a liderança. Eu vim acima com três “colunas” da liderança. Naturalmente, cada pessoa encontra his ou seu próprio trajeto à liderança, mas eu encontro que cada pessoa que eu respeitei sempre teve os seguintes atributos:
Paixão: Sobretudo mais, um líder necessita acreditar verdadeiramente em sua ou sua missão. A paixão produz o compromisso, e o compromisso produz a determinação. Se um líder tiver a paixão, esse fervor está transferido aos seguidores e cría um resolve unbreakable. Às vezes, isto significa ser um cheerleader para uma causa que ninguém mais observe. Significa motivating sua equipe, e puxá-los com todo o adversity.
Openness: Eu estive em muitos organizações, comitês, e grupos onde as coisas começam ir awry quando a liderança recusa escutar cada opinião. Estar aberto a todas as idéias assegura-se de que cada voz receba a consideração igual. O Openness envolve também o acordo. Uma vez que você ouve cada opinião, você tem que ser disposto fazer concessões.
Organização: A maioria de povos não podem pôr este em uma lista superior de habilidades da liderança, mas eu encontro-a para ser um do mais importante. Mim valor alguém que pode funcionar uma reunião lisamente, planear um evento seamlessly, e controlar qualquer grupo com deference. Eu também encontro que os líderes os mais organizados frequentemente melhores antecipam problemas e seguro-os o mais eficazmente.
Há certamente uns milhares, se não os milhões, de outros atributos que descrevem líderes bons, mas eu encontrarmos que paixão, Openness, e o organizarmos abrangermos o que eu gostaria de ser. Eu acredito que cada líder novo, especialmente embaixador da juventude para a paz, deve aspire exibir estas qualidades. Um líder novo bem sucedido que evokes a paixão, o openness, e a organização inspirarão qualquer grupo e serão indubitàvelmente um líder por muitos anos a vir.
Trent, Fed da juventude. O Federation
social da juventude da equipe
dos meios do interno para a paz do mundo
junta um Federation de líderes novos assentando bem em um embaixador para a paz: http://tinyurl.com/youthfed21
Veckotankar: Gör vad en bra ung ledare?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Mitt höga år av högskolan ska just att starta, och det verkar att det är slutligen min tid att ta regeringstiderna på universitetar och att leda de olika grupperna som jag har varit involverad in för de förgångna tre åren. Få inte mig fel, ordnar till I-förmiddagen och villigt för att anta min roll, men jag har för en tid sedan varit tänkande om vad den tar egentligen för att vara en bra ledare. Foolishly gick jag till internet för svar. Mitt sökande vände upp ett ändlöst strömmer av rådgivning från alla-George Patton till Groucho Marx. GoodSearch kan vara alldeles hjälpsam, men ett ting en sökandemotor kan inte berätta dig att är hur man leder. Jag har funnit att det ifrågasätter kan endast svaras av dig.
Lyckligtvis stoppade jag att se till andra för svar, och jag tänkte om min egna krav för ledarskap. Jag kom upp med tre ”pelare” av ledarskap. Naturligtvis finner varje person his eller hennes egna bana till ledarskap, men jag finner att varje person, som jag har någonsin respekterat har haft efter attributen:
Passion: Framför allt annars, behöver en ledare riktigt att tro i hans eller hennes beskickning. Passion föder upp förpliktelse, och förpliktelse föder upp beslutsamhet. Om en ledare har passion, överförs skapar det glöd till anhängare och ett unbreakable beslut. Stundom detta hjälpmedel som är en hejaklacksledare för en orsaka som ingen som är annan, märker. Det hjälpmedel som motiverar ditt lag och drar dem till och med någon motgång.
Öppenhet: Jag har varit i många organisationar, kommittéer och grupper var saker startar att gå, när awry ledarskap vägrar för att lyssna till varje åsikt. Att vara öppet till alla idéer ser till att varje uttrycka mottar jämbördigt övervägande. Öppenheten gäller också kompromiss. När du hör varje åsikt, måste du att vara villig att göra medgivanden.
Organisation: Mest folk kan inte sätta detta i ett bästa listar av ledarskapexpertis, men jag finner det för att vara en av de viktigast. Jag värderar någon som kan köra ett möte slätt, planera en händelse sömlöst och klara av någon grupp med deference. Jag finner också att de ofta bättre mest organiserade ledarna förutser problem och behandlar dem effektivast.
Det finns bestämt tusentals, om inte miljoner, av andra attribut, som beskriver bra ledare, bara jag finner den passion, öppenhet och organiserar encompass vad jag skulle något liknande för att vara. Jag tror att varje ung ledare, speciellt ungdomambassadören för fred, bör aspirera för att ställa ut dessa kvaliteter. En lyckad ung ledare, som frammanar, passion, öppenheten och den ska organisationen inspirerar någon grupp och är otvivelaktigt en ledare för att många år ska komma.
Trent ungdomFed. För massmedia
laget för allmäntjänstgörande läkare sammanfogar
den sociala federationen för ungdommen för världs
fred en federation av unga ledare vid passande en ambassadör för fred: http://tinyurl.com/youthfed21
Еженедельные мысли: Делает хорошего молодого руководителя?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Мой старший год коллежа должен около начать, и он кажется что будет окончательно моим временем принять царствования на университет и вести по-разному группы, котор я включаюсь внутри на прошлые 3 лет. Не получите мне неправду, я готов и завещающ принять мою роль, но я недавн думал о он реально принимает для того чтобы быть хорошим руководителем. Сдуру, я пошел к интернету для ответов. Мой поиск повернул вверх по бесконечному потоку консультации от кажд-Джордж Patton к Groucho Marx. GoodSearch может быть множеством полезным, но одна вещь search engine не может сказать вас будет как вести. Я находил то что вопрос может только быть отвечен собой.
Удачно, я остановил посмотреть к другим для ответов, и я думал о моих собственных требованиях для водительства. Я come up с 3 «штендеры» водительства. Of course, каждая персона находит his or her собственный курс к водительству, но я нахожу что каждая персона которую я всегда уважал имела following атрибуты:
Страсть: Прежде всего еще, руководителю нужно поистине верить в his or her полете. Страсть разводит принятие окончательного решения, и принятие окончательного решения разводит определение. Если руководитель имеет страсть, то то fervor возвращено к следующим и создает ломкое решение. Время от времени, это намеревается быть чирлидером для причины которую no one else замечает. Оно намеревается motivating ваша команда, и вытягивать их через любую невзгоду.
Открытость: Я находился в много организациях, комитетах, и групп где вещи начинают пойти awry когда водительство отказывает слушать к каждому мнению. Быть открыт к всем идеям обеспечивает что каждый голос получает равное рассмотрение. Открытость также включает компромисс. Как только вы слышите каждое мнение, вы должны быть охотно готовы сделать уступки.
Организация: Большинств люди не могут положить это одно в верхний перечень искусства водительства, но я нахожу его для того чтобы быть одной из самой важной. Я значение кто-то может побежать встреча ровно, запланировать случай seamlessly, и управить любая группа с deference. Я также нахожу что организовать руководители часто более лучшие предполагаемые проблемы и регулирую их само эффективно.
Будут некоторо тысячи, if not миллионы, других атрибутов которые описывают хороших руководителей, только я находим что страсть, открытость, и организуем включаем я хотел был бы для того чтобы быть. Я верю что каждый молодой руководитель, специально посол молодости для мира, должен aspire exhibit эти качества. Успешно молодой руководитель evokes страсть, открытость, и организация воодушевят любую группу и несомненно будут руководителем на много лет, котор нужно прийти.
Trent, cFed молодости. Федерирование
молодости команды средств
Intern социальное для международного мира
соединяет федерирование молодых руководителей путем идти посолом для мира: http://tinyurl.com/youthfed21
Wekelijkse Gedachten: Wat maakt een Goede Jonge Leider?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Mijn hoger jaar van universiteit staat te beginnen op het punt, en het schijnt dat het definitief mijn tijd is om te nemen regeert bij de universiteit en leidt de verschillende groepen ik in in de afgelopen drie jaar ben geïmpliceerdb. Krijg me niet verkeerd, ben ik bereid en bereid om mijn rol te vervullen, maar ik heb onlangs gedacht over wat het werkelijk om een goede leider neemt te zijn. Dwaas, ging ik naar Internet voor antwoorden. Mijn onderzoek verscheen een eindeloze stroom van raad van iedereen-George Patton aan Groucho Marx. GoodSearch kan nuttige overvloed, maar één ding zijn een onderzoeksmotor niet kan vertellen u is hoe te te leiden. Ik heb geconstateerd dat die vraag slechts door zich kan worden beantwoord.
Gelukkig, hield op ik kijkend aan anderen voor antwoorden, en ik dacht over mijn eigen eisen ten aanzien van leiding. Ik kwam met drie „pijlers“ van leiding op de proppen. Natuurlijk, vindt elke persoon zijn of haar eigen weg aan leiding, maar ik vind dat elke persoon die ik ooit heb geëerbiedigda de volgende attributen heeft gehad:
Hartstocht: Vooral, moet een leider echt in zijn of haar opdracht geloven. De rassenverplichting van de hartstocht, en van verplichtingsrassen bepaling. Als een leider hartstocht heeft, wordt die heftigtheid overgebracht naar aanhangers en leidt tot een unbreakable besluit. Af en toe, betekent dit zijnd een cheerleader voor een oorzaak die niemand anders berichten. Het betekent motiverend uw team, en trekkend hen door om het even welke adversity.
Openheid: Ik ben in vele organisaties, commissies, en groepen geweest waar de dingen scheef beginnen te gaan wanneer de leiding om aan elk advies weigert te luisteren. Open zijn aan alle ideeën zorgt ervoor dat elke stem gelijke overweging ontvangt. De openheid impliceert ook compromis. Zodra u elk advies hoort, moet u bereid zijn om concessies te doen.
Organisatie: De meeste mensen kunnen niet dit in een hoogste lijst van leidingsvaardigheden zetten, maar ik vind het om één van het belangrijkst te zijn. Ik waarde iemand wie een vergadering in werking stellen regelmatig, een gebeurtenis kan plannen foutloos, en om het even welke groep met deferentie beheren. Ik vind ook dat de meest georganiseerde leiders vaak beter problemen voorzien en hen het effectiefst behandelen.
Er zijn zeker duizenden, als niet miljoenen, andere eigenschappen die goede leiders beschrijven, maar ik dat Hartstocht, Openheid, vind en me organiseer omring wat ik zou willen zijn. Ik geloof dat elke jonge leider, vooral de Ambassadeur van de Jeugd voor Vrede, zou moeten streven om deze kwaliteiten tentoon te stellen. Een succesvolle jonge leider die hartstocht oproepen, de openheid, en de organisatie zullen om het even welke groep inspireren en zullen ongetwijfeld een leider vele komende jaren zijn.
Trent, Gevoede de Jeugd. Federatie
van de Jeugd van het Team van de Media
van de intern wordt lid de Sociale voor de Vrede
van de Wereld van een Federatie van Jonge Leiders door een Ambassadeur voor Vrede te worden: http://tinyurl.com/youthfed21
أفكار أسبوعيّة: ماذا يجعل زعيمة جيّدة شابّة?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
سنتي كبريات كلية حوالي أن يبدأ, ويبدو هو أنّ هو أخيرا وقتي أن يأخذ العهود في الجامعة وقدت المجموعة مختلفة أنا يتلقّى يكون تضمّنت داخل ل ال [ثر ر]. لا يحصلني خطأ, أنا يتأهّب ويريد أن يفترض دوري, غير أنّ يفكّر أنا يتلقّى مؤخّرا يكون حول ماذا هو حقّا يأخذ أن يكون زعيمة جيّدة. [فووليشلي], ذهب أنا إلى الإنترنت لجوابات. التفت بحثي فوق تيار لانهائيّة إشعار من [إفرون-جورج] باتن إلى [غرووش] ماركس. [غودسرش] يستطيع كنت كثير مفيدة, غير أنّ واحدة شيء [سرش نجن] يستطيع لا يقول أنت كيف أن يقود. أنا قد أسّست أنّ أنّ سؤال يستطيع فقط كنت أجبت ب بنفسي.
لحسن الحظّ, توقّف أنا ينظر إلى أخرى لجوابات, وأنا فكّرت حول ي خاصّة متطلبات لقيادة. أنا تحت مع ثلاثة"أعمدة" من قيادة. [أف كورس], يجد كلّ شخص [مي ور مي] خاصّة ممر إلى قيادة, غير أنّ أنا أجد أنّ كلّ شخص أنّ أنا يتلقّى في أيّ وقت أحترم قد تلقّى الشعارات تالي:
عاطفة: خاصّة وإلّا, يحتاج زعيمة أن حقّا صدقت في [مي ور مي] مهمة. عاطفة يتوالد تعهد, ويتوالد تعهد تعيين. إن زعيمة يتلقّى عاطفة, أنّ [ترنسفرّد] [فرفور] إلى تابعات ويخلق قرار غير قابل للكسر. أحيانا, يعني هذا يكون [شرلدر] لسبب أنّ [نو ون لس] يلاحظ. هو يعني يحثّ فريقك, ويسحبهم من خلال أيّ شدة.
انفتاح: أنا قد كنت في كثير تنظيمات, لجن, ومجموعة حيث أشياء يبدأون أن يذهب [أوري] عندما يرفض القيادة أن يستمع إلى كلّ رأي. يضمن يكون مفتوحة إلى كلّ فكرة أنّ كلّ صوة يستلم يتماثل إعتبار. يتضمّن انفتاح أيضا حلّ وسط. ما إن أنت تسمع كلّ رأي, أنت يضطرّ كنت مستعدّة أن يجعل امتيازات.
تنظيم: كثير الناس يمكن لا يضع هذا واحدة في قائمة ميلان إلى جانب علويّة من قيادة مهارات, غير أنّ يجد أنا هو أن يكون واحدة من ال أكثر مهمّة. [إي فلو] أحد ما الذي يستطيع ركضت اجتماع بنعومة, خطّطت حادث [سملسّلي], وأدرت أيّ مجموعة مع إذعان. أنا أيضا أجد أنّ يتوقّع ال أكثر ينظّم زعيمات جيّدة مشاكل غالبا ويعالجهم أكثر بشكل فعّال.
هناك بالتّأكيد آلاف, [إيف نوت] يجد ملايين, من أخرى شعارات أنّ يصف زعيمات جيّدة, غير أنّ أنا أنّ عاطفة, انفتاح, وينظّم يحوي ماذا أنا أحبّت أن يكون. أنا أصدّ أنّ كلّ زعيمة شابّة, خصوصا شباب سفيرة لسلام, سوفت طمحت أن يعرض هذا نوعيات. سيلهم زعيمة ناجحة شابّة أنّ يثير عاطفة, انفتاح, وتنظيم أيّ مجموعة ودون شكّ سيكون زعيمة ل كثير سنون أن يأتي.
[ترنت], شباب [فد.]. طبيب متمرّن
اجتماعيّة أوساط فريق
شباب يتلاقى اتّحاد فيدراليّ لعالم سلام
اتّحاد فيدراليّ من زعيمات شابّة ب يصبح سفيرة لسلام: http://tinyurl.com/youthfed21
|
|
| August 27, 2009 | 6:27 PM |
|
|
 |
YFWP Brings Interfaith Delegation to Sixth UN Youth Assembly
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Young leaders from around the globe spent three days focusing on some of the world’s most demanding problems ranging from world hunger to protecting the environment. Some 700 people from 50 different countries took part in the Sixth Annual Youth Assembly at the United Nations in New York on August 5-7, 2009.
The annual assembly showcases programs that address global and local issues, offering opportunities for students and professionals ages 18 to 26 to network with people from many nations and be empowered to take leadership roles in their communities. “I think it’s our responsibility to empower young people and to show young people that change can happen because of their efforts,” said Elaine Valdov, the assembly’s secretary general.
"So many people come together from different countries, and different backgrounds, different religions and different races,” observed Yu Wanzhen, a representative of Tzu Chi, an international charity founded on Buddhist principles. “It’s a really good experience to meet so many people doing the same things that we do."
The Youth Federation for World Peace (YFWP) has been an active participant in past years, and this year's delegation included young leaders from Kenya, Niger, Sweden, and the United States. The Kenyan delegation was partially sponsored by UNESCO and officially represented the nation with endorsement from the Kenya Ministry of Youth and Sports Affairs, Ministry of Foreign Affairs, and the Prime Minister’s office. All delegates received diplomatic visas from the US Embassy.
In addition, YFWP organized an interfaith breakout session on the theme of “Interreligious Modalities in the Accomplishment of the Millennium Development Goals.” The keynote speaker, Dr. Arun Gandhi, expressed hope that this generation will learn from his grandfather Mahatma Gandhi’s living example of non-violence. "I am hoping to plant some seeds," he said. "Then, the responsibility will be theirs whether to nurture those seeds or let them go to waste."
The 70 Buddhists, Christians, Hindus, Muslims, and other faiths at the session discussed ways to raise awareness and develop interfaith cooperation and collaboration. They talked about approaches to overcome the prejudice and differences that make people hesitant to work together.
The session was coordinated by Justin Fong, Executive Director of the Youth Federation for World Peace USA, with the advice of Rev. Zoe Chang, President of the UN Women’s Guild.
The Universal Peace Federation hosted 40 delegates at its office UN Relations. Director of the UN and International Affairs, Mr. Taj Hamad, described UPF’s vision for renewing the United Nations by assisting the UN Missions in promoting the introduction of an interreligious council at the United Nations.
The conference, which focused on the eight UN Millennium Development Goals, was endorsed by the Permanent Missions of Australia, Belgium, Finland, France, Hungary, Italy, the Hashemite Kingdom of Jordan, and Liechtenstein. The UN Department of Public Information and the UN Programme on Youth were full partners. The program was created and directed by the Friendship Ambassadors Foundation, Inc., and the International Institute for a Culture of Peace.
YFWP apporte la délégation interconfessionnelle à la sixième Assemblée de la jeunesse de l'ONU
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Les jeunes chefs de autour du globe ont passé trois jours se concentrant sur certains des problèmes les plus exigeants du monde s'étendant de la faim du monde à protéger l'environnement. Environ 700 personnes de 50 pays différents ont participé dans la sixième Assemblée annuelle de la jeunesse chez les Nations Unies à New York le 5 au 7 août 2009.
L'assemblée annuelle présente les programmes qui adressent les questions globales et locales, procurant des occasions aux âges d'étudiants et de professionnels 18 26 au réseau avec des personnes de beaucoup de nations et soient autorisés à prendre des rôles de conduite dans leurs communautés. « Je pense qu'il est de notre responsabilité d'autoriser les jeunes et pour montrer les jeunes que le changement peut se produire en raison de leurs efforts, » a dit Elaine Valdov, sécrétaire général de l'assemblée.
« Tant de personnes viennent ensemble de différents pays, et les différents milieux, différentes religions et différentes courses, » ont observé Yu Wanzhen, un représentant de Chi de Tzu, une charité internationale fondée selon des principes bouddhistes. « C'est une expérience vraiment bonne pour rencontrer tant de personnes faisant les mêmes choses que nous. »
La fédération de la jeunesse pour la paix du monde (YFWP) a été un participant actif dans le passé, et délégation de cette année a inclus de jeunes chefs du Kenya, du Niger, de Suède, et des Etats-Unis. La délégation kenyane a été partiellement commanditée par l'UNESCO et a officiellement représenté la nation avec l'approbation du ministère du Kenya de la jeunesse et fôlatre des affaires, le ministère des affaires étrangères, et le bureau du premier ministre. Tous les délégués ont reçu des visas diplomatiques de l'ambassade des USA.
En outre, YFWP a organisé une session interconfessionnelle d'évasion sur le thème des « modalités d'Interreligious dans l'accomplissement des buts de développement de millénium. » L'orateur principal, Dr. Arun Gandhi, espoir exprimé que cette génération apprendra son de l'exemple vivant de Mahatma Gandhi première génération de la non-violence. « J'espère planter quelques graines, » il a dit. « Puis, la responsabilité sera à eux si consolider ces graines ou les a laissées aller gaspiller. »
Les 70 bouddhistes, chrétiens, hindous, musulmans, et d'autres fois aux manières discutées par session de soulever la conscience et de développer la coopération et la collaboration interconfessionnelles. Ils ont parlé des approches pour surmonter le préjudice et les différences qui rendent des personnes hésitantes de travailler ensemble.
La session a été coordonnée par Justin Fong, directeur exécutif de la fédération de la jeunesse pour la paix Etats-Unis du monde, avec le conseil de l'inverseur. Zoe Chang, président de la guilde des femmes de l'ONU.
La fédération universelle de paix a accueilli 40 délégués à ses relations du bureau l'ONU. Directeur de l'ONU et des affaires internationales, M. Taj Hamad, la vision d'UPF décrit pour remplacer les Nations Unies en aidant les missions de l'ONU en favorisant l'introduction d'un conseil interreligious chez les Nations Unies.
La conférence, qui s'est concentrée sur les huit buts de développement de millénium de l'ONU, a été approuvée par les missions permanentes de l'Australie, Belgique, Finlande, France, Hongrie, Italie, le royaume hachémite de la Jordanie, et de la Liechtenstein. Le département de l'ONU d'information publique et le programme de l'ONU sur la jeunesse étaient les associés à part entière. Le programme a été créé et dirigé par Friendship Ambassadors Foundation, Inc., et institut international pour une culture de paix.
YFWP trae a delegación Interfaith a la sexta asamblea de la juventud de la O.N.U
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Los líderes jóvenes alrededor del globo pasaron tres días que se centraban en algunos de los problemas más exigentes del mundo que se extendían de hambre del mundo a proteger el ambiente. Unas 700 personas a partir de 50 diversos países participaron en la sexta asamblea anual de la juventud en los Naciones Unidas en Nueva York el 5 al 7 de agosto de 2009.
La asamblea anual showcases los programas que tratan ediciones globales y locales, ofreciendo las oportunidades para las edades 18 a 26 de los estudiantes y de los profesionales a la red con la gente de muchas naciones y se autoricen para tomar papeles de la dirección en sus comunidades. “Pienso que es nuestra responsabilidad autorizar a gente joven y demostrar a la gente joven que el cambio puede suceder debido a sus esfuerzos,” dijo a Elaine Valdov, el secretario general de la asamblea.
“Tan mucha gente viene junta de diversos países, y diversos fondos, diversas religiones y diversas razas,” observaron Yu Wanzhen, un representante del Chi de Tzu, una caridad internacional fundada en principios budistas. “Es una experiencia realmente buena para satisfacer a tan mucha gente que hace las mismas cosas que lo hacemos. ”
La federación de la juventud para la paz del mundo (YFWP) ha sido un participante activo en los últimos an@os, y delegación relativa a este año incluyó a líderes jóvenes de Kenia, de Niger, de Suecia, y de los Estados Unidos. A la UNESCO patrocinó y representó oficialmente la nación con el endoso del ministerio de Kenia de la juventud y se divierte a la delegación de Kenyan parcialmente asuntos, el ministerio de asuntos exteriores, y la oficina del primer ministro. Todos los delegados recibieron visas diplomáticas de la embajada de los E.E.U.U.
Además, YFWP organizó una sesión interfaith del desglose sobre el tema de las “modalidades de Interreligious en la realización de las metas del desarrollo del milenio.” El locutor principal, el Dr. Arun Gandhi, esperanza expresada que esta generación aprenderá su del ejemplo vivo de Mahatma Gandhi de abuelo de la no-violencia. “Estoy esperando plantar algunas semillas,” él dijo. “Entonces, la responsabilidad será la suya si consolidar esas semillas o las dejó ir a perder. ”
Los 70 budistas, cristianos, Hindus, musulmanes, y otras fes en las maneras discutidas sesión de levantar conocimiento y de desarrollar la cooperación y la colaboración interfaith. Hablaron de los acercamientos para superar el prejudicar y las diferencias que hacen a gente vacilante trabajar juntos.
La sesión fue coordinada por Justin Fong, director ejecutivo de la federación de la juventud para la paz los E.E.U.U. del mundo, con el consejo del inversor de corriente. Zoe Chang, presidente del gremio de las mujeres de la O.N.U.
La federación universal de la paz recibió a 40 delegados en sus relaciones de la oficina la O.N.U. Director de la O.N.U y de los asuntos internacionales, Sr. Taj Hamad, visión de UPF descrito para renovar los Naciones Unidas asistiendo a las misiones de la O.N.U en promover la introducción de un consejo interreligious en los Naciones Unidas.
La conferencia, que se centró en las ocho metas del desarrollo del milenio de la O.N.U, fue endosada por las misiones permanentes de Australia, Bélgica, Finlandia, Francia, Hungría, Italia, el reino de Hashemite de Jordania, y de Liechtenstein. El departamento de la O.N.U de la información pública y el programa de la O.N.U sobre la juventud eran socios llenos. El programa fue creado y dirigido por la Friendship Ambassadors Foundation, Inc., y el instituto internacional para una cultura de la paz.
YFWP porta la delegazione Interfaith alla sesta Assemblea della gioventù di NU
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I capi giovani intorno al globo hanno speso tre giorni che mettono a fuoco su alcuni dei problemi più esigenti del mondo che variano dalla fame del mondo a proteggere l'ambiente. Circa 700 genti da 50 paesi differenti hanno partecipato alla sesta Assemblea annuale della gioventù alle Nazioni Unite a New York il 5 al 7 agosto 2009.
Il complessivo annuale montra i programmi che richiamano le edizioni globali e locali, offrendo le opportunità per le età 18 - 26 dei professionisti e degli allievi alla rete con la gente da molte nazioni e sono autorizzati per prendere i ruoli di direzione nelle loro Comunità. “Penso che sia la nostra responsabilità di autorizzare i giovani e mostrare i giovani che il cambiamento può accadere a causa dei loro sforzi,„ ha detto Elaine Valdov, il segretario generale del complessivo.
“Tanta gente viene insieme dai paesi differenti e gli ambiti di provenienza differenti, religioni differenti e corse differenti,„ hanno osservato Yu Wanzhen, un rappresentante del "chi" di Tzu, una carità internazionale fondata per principii buddisti. “È un'esperienza realmente buona per venire a contatto di tanta gente che fa le stesse cose che. „
La federazione della gioventù per pace del mondo (YFWP) è stata un partecipante attivo in passato e delegazione relativa a quest'anno ha incluso i capi giovani dal Kenia, dal Niger, dalla Svezia e dagli Stati Uniti. La delegazione keniana parzialmente è stata patrocinata dall'Unesco ed ufficialmente ha rappresentato la nazione con l'approvazione dal Ministero del Kenia della gioventù e mette in mostra gli affari, il Ministero degli affari esteri e l'ufficio del Primo Ministro. Tutti i delegati hanno ricevuto i visti diplomatici dall'ambasciata degli Stati Uniti.
In più, YFWP ha organizzato una sessione interfaith di breakout sul tema “delle modalità di Interreligious nella realizzazione degli obiettivi di sviluppo di millennio.„ L'altoparlante principale, Dott. Arun Gandhi, speranza espressa che questa generazione imparerà il suo dall'esempio vivente di Mahatma Gandhi di prima generazione della non-violenza. “Sto sperando di piantare alcuni semi,„ ha detto. “Allora, la responsabilità sarà loro se consolidare quei semi o li ha lasciati andare sprecare. „
I 70 buddisti, cristiani, Hindus, musulmani e l'altra fede ai sensi discussi sessione sollevare consapevolezza e sviluppare cooperazione e collaborazione interfaith. Hanno parlato dei metodi per sormontare il pregiudizio e le differenze che rendono la gente titubante funzionare insieme.
La sessione è stata coordinata da Justin Fong, direttore esecutivo della federazione della gioventù per pace S.U.A. del mondo, con il consiglio dell'invertitore. Zoe Chang, presidente della cooperativa delle donne di NU.
La federazione universale di pace ha ospitato 40 delegati ai relativi rapporti dell'ufficio NU. Direttore del NU e degli affari internazionali, sig. Taj Hamad, visione del UPF descritto per il rinnovamento delle Nazioni Unite aiutando le missioni di NU nella promozione dell'introduzione di un consiglio interreligious alle Nazioni Unite.
Il congresso, che ha messo a fuoco sugli otto obiettivi di sviluppo di millennio di NU, è stato firmato dalle missioni permanente dell'Australia, Belgio, Finlandia, Francia, Ungheria, Italia, il regno di Hashemite del Giordano e del Liechtenstein. Il reparto di NU delle informazioni pubbliche ed il programma di NU sulla gioventù erano soci pieni. Il programma è stato generato e diretto stato dall'Friendship Ambassadors Foundation, Inc. e dall'istituto internazionale per una coltura di pace.
YFWP holt der 6. UNO Jugend zwischen Glaubensrichtungendelegation
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Junge Führer um von der Kugel verbrachten drei Tage, die auf einige der forderndsten Probleme der Welt konzentrieren, die vom Welthunger bis zu dem Schützen des Klimas reichen. Einige 700 Leute aus 50 unterschiedlichen Ländern nahmen an der 6. jährlichen Jugend bei den Nationen in New York am 5. bis 7. August 2009 teil.
Die jährliche Versammlung stellt Programme zur Schau, die die globalen und lokalen Punkte ansprechen und Gelegenheiten für Kursteilnehmer- und Fachleutealter 18 bis 26 zum Netz mit Leuten von vielen Nationen anbieten und, um Führungrollen in ihren Gemeinschaften zu nehmen bevollmächtigt werden. „Ich denke, daß es unsere Verantwortlichkeit ist, junge Leute zu bevollmächtigen und junge Leute zeigen, die änderung wegen ihrer Bemühungen geschehen kann,“, sagte Elaine Valdov, der Generalsekretär der Versammlung.
„So viele Leute kommen zusammen von den unterschiedlichen Ländern, und unterschiedliche Hintergründe, unterschiedliche Religionen und unterschiedliche Rennen,“ beobachteten Yu Wanzhen, ein Repräsentant von Tzu Chi, eine internationale Nächstenliebe, die auf buddhistischen Grundregeln gegründet wurde. „Es ist eine wirklich gute Erfahrung, zum so vieler Leute zu treffen, welche die gleichen Sachen tun, die wir. “
Die Jugend-Vereinigung für Weltfrieden (YFWP) ist ein aktiver Teilnehmer in den vergangenen Jahren und diesjährige Delegation mit.einschloß junge Führer von Kenia, von Niger, von Schweden und von den Vereinigten Staaten gewesen-. Die Kenyan Delegation wurde teilweise von UNESCO gefördert und offiziell die Nation mit Aufschrift vom Kenia Ministerium von Jugend darstellte und Sports Angelegenheiten, Ministerium von Außenpolitik und das Büro des Premierministers. Alle Delegierten empfingen diplomatische Visa von der US Botschaft.
Zusätzlich organisierte YFWP einen zwischen Glaubensrichtungenausbruchlernabschnitt auf dem Thema „der Interreligious Modalitäten in der Vollendung der Jahrtausend-Entwicklung Ziele.“ Der wesentliche Sprecher, Dr. Arun Gandhi, ausgedrückte Hoffnung, die dieses Erzeugung von seines großväterlichen Mahatma Gandhis lebendem Beispiel der Nichtgewalttätigkeit erlernt. „Ich hoffe, einige Samen zu errichten,“ sagte er. „Dann, ist die Verantwortlichkeit ihre, ob man jene Samen ernährt oder ließ sie gehen zu vergeuden. “
Die 70 Buddhisten, Christen, Hindus, Moslems und andere Glauben an den Lernabschnitt besprochenen Weisen, Bewußtsein aufzuwerfen und zwischen Glaubensrichtungen Mitarbeit und Zusammenarbeit zu entwickeln. Sie sprachen über Annäherungen, um das Vorurteil und die Unterschiede zu überwinden, die Leute zögernd, zusammen zu arbeiten bilden.
Der Lernabschnitt wurde von Justin Fong, Executivdirektor der Jugend-Vereinigung für Weltfrieden USA, mit dem Rat von Polwender koordiniert. Zoe Chang, Präsident der Zünft der UNO Frauen.
Die Universalfriedensvereinigung bewirtete 40 Delegierte an seinen Büro UNO Relationen. Direktor der UNO und der internationalen Angelegenheiten, Herr. Taj Hamad, Anblick beschriebenen UPFS für das Erneuern der Nationen durch die Unterstützung der UNO Missionen, wenn die Einleitung eines interreligious Rates bei den Nationen gefördert wird.
Die Konferenz, die auf die acht UNO Jahrtausend-Entwicklung Ziele konzentrierte, wurde durch die dauerhaften Missionen von Australien, Belgien, Finnland, Frankreich, Ungarn, Italien, das Hashemite Königreich von Jordanien und von Liechtenstein indossiert. Die UNO Abteilung der allgemeinen Informationen und das UNO Programm über Jugend waren volle Partner. Das Programm wurde von Friendship Ambassadors Foundation, Inc. und vom internationalen Institut für eine Kultur des Friedens verursacht und verwiesen.
YFWP traz o Delegation Interfaith ao sexto conjunto da juventude dos UN
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Os líderes novos em torno do globo gastaram três dias que focalizam em alguns dos problemas exijindo do mundo que variam da fome do mundo a proteger o ambiente. Uns 700 povos de 50 países diferentes fizeram exame da parte no sexto conjunto anual da juventude nas nações unidas em New York em agosto 5-7, 2009.
O conjunto anual showcases os programas que se dirigem a edições globais e locais, oferecendo oportunidades para as idades 18 26 dos estudantes e dos profissionais à rede com os povos de muitas nações e empowered para fazer exame de papéis da liderança em suas comunidades. “Eu penso que é nossa responsabilidade empower povos novos e para mostrar os povos novos que a mudança pode acontecer por causa de seus esforços,” disse Elaine Valdov, secretário geral do conjunto.
“Assim muitos povos vêm junto dos países diferentes, e os fundos diferentes, religiões diferentes e raças diferentes,” observaram Yu Wanzhen, um representante do Chi de Tzu, um charity internacional fundado em princípios Buddhist. “É uma experiência realmente boa para encontrar-se com assim muitos povos que fazem as mesmas coisas que nós. ”
O Federation da juventude para a paz do mundo (YFWP) foi um participant ativo dentro após anos, e delegation deste ano incluiu líderes novos de Kenya, de Niger, de Sweden, e dos Estados Unidos. O delegation de Kenyan foi patrocinado parcialmente pelo UNESCO e representou oficialmente a nação com o endosso do Ministry de Kenya da juventude e ostenta casos, Ministry de casos extrangeiros, e o escritório de ministro principal. Todos os delegados receberam vistos diplomatic do Embassy dos E.U.
Além, YFWP organizou uma sessão interfaith do breakout no tema de “de Modalities Interreligious na realização dos objetivos do desenvolvimento do Millennium.” O altofalante principal, Dr. Arun Gandhi, esperança expressada que esta geração aprenderá seu de exemplo vivo de Mahatma Gandhi de primeira geração da non-violência. “Eu estou esperando plantar algumas sementes,” disse. “Então, a responsabilidade será dela se nurture aquelas sementes ou deixá-las-á ir desperdiçar. ”
Os 70 budistas, cristãos, Hindus, muçulmanos, e outras fé nas maneiras discutidas sessão levantar a consciência e desenvolver a cooperação e a colaboração interfaith. Falaram sobre as aproximações para superar o preconceito e as diferenças que fazem povos hesitant trabalhar junto.
A sessão foi coordenada por Justin Fong, diretor executivo do Federation da juventude para a paz EUA do mundo, com o conselho do Rev. Zoe Chang, presidente do Guild das mulheres dos UN.
O Federation universal da paz hospedou 40 delegados em suas relações dos UN do escritório. Diretor dos UN e dos casos internacionais, Sr. Taj Hamad, visão de UPF descrito para renovar as nações unidas ajudando às missões dos UN em promover a introdução de um conselho interreligious nas nações unidas.
A conferência, que focalizou nos oito objetivos do desenvolvimento do Millennium dos UN, foi endossada pelas missões permanentes de Austrália, Bélgica, Finlandia, France, Hungria, Italy, o reino de Hashemite de Jordão, e de Liechtenstein. O departamento dos UN da informação pública e o programa dos UN na juventude eram sócios cheios. O programa foi criado e dirigido pelo Friendship Embaixadores Fundação, Inc., e pelo instituto internacional para uma cultura da paz.
YFWP kommer med den Interfaith delegationen till den sjätte UN-ungdomenheten
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Unga ledare från runt om jordklotet spenderade tre dagar som fokuserar på några av världens mest fordra problem som spänner från världshunger till skydd av miljön. Något 700 folk från 50 olika länder tog del i den sjätte årliga ungdomenheten på Förenta nationen i New York på Augusti 5-7, 2009.
Den årliga enheten ställer ut program, som tilltalar globalt, och lokalen utfärdar och att erbjuda tillfällen för deltagare- och professionellåldrar 18 till 26 som knyter kontakt med folk från många nationer och som ska bemyndigas för att ta ledarskaproller i deras gemenskaper. ”I-funderare är det vårt ansvar att bemyndiga ungdomar, och att visa ungdomar, som ändring kan hända på grund av deras försök,”, sade Elaine Valdov, enhetens sekreterare - general.
”Kommer så många folk tillsammans från olika länder, och olika bakgrunder, olika religioner och olika races,” observerade Yu Wanzhen, ett representativt av den Tzu chien, en landskampvälgörenhet som grundades på buddistiska principer. ”Är det egentligen en goda erfar för att möta så många folk som gör den samma saker som vi. ”
Har ungdomfederationen för världsfred (YFWP) varit en aktivdeltagare i förgångna år och detta års inklusive unga ledare för delegation från Kenya, Niger, Sverige och Förenta staterna. Den kenyanska delegationen sponsrades delvist av UNESCO och föreställde officiellt nationen med stöd från det Kenya departement av ungdom- och idrottaffärer, Utrikesdepartementet och premiärminister kontor. Alla delegater mottog diplomatiska visas från US-ambassaden.
I tillägg organiserade YFWP en interfaith breakoutperiod på temat av ”Interreligious modaliteter i prestationen av milleniumutvecklingsmålen.”, Grundtankehögtalaren, Dr. Arun Gandhi, uttryckt hopp, som denna utveckling ska, lärer från hans farfarMahatma Gandhis det bosatt exemplet av non-våld. ”I-förmiddagen som hoppas för att plantera något frö,” sade han. ”Därefter, är l5At det ska ansvaret deras huruvida att fostra det frö eller dem gå till förloradt. ”
Framkallar de 70 buddisterna, kristen, Hindus, Muslims och andra faiths på perioden diskuterade vägen till lönelyftmedvetenheten och interfaith samarbete och samarbete. De som är omtalade, att närma sig till betaget fördomen och skillnaderna som gör folk tveksamt för att fungera tillsammans.
Perioden koordinerades av Justin Fong, verkställande direktör av ungdomfederationen för världsfred USA, med rådgivningen av Rev. Zoe Chang, president av UN-kvinna skrå.
Den universella fredfederationen varade värd 40 delegater på dess kontorsUN-förbindelse. Direktör av UN- och landskampangelägenheterna, Herr Taj Hamad, beskriven UPFS vision för att förnya Förenta nationen, genom att hjälpa UN-beskickningarna, i att främja inledningen av ett interreligious råd på Förenta nationen.
Konferensen, som fokuserade på de åtta målen för UN-milleniumutveckling, signerades av de permanent beskickningarna av Australien, Belgien, Finland, Frankrike, Ungern, Italien, Hashemitiska konungariket Jordanien och Liechtenstein. Un-avdelningen av offentlig information och UNNA programmerar på ungdom var fulla partners. Programet skapades och riktades av Kamratskapet Ambassadörer Fundament, Inc. och landskampinstitutet för en kultur av fred.
YFWP приносит делегацию Interfaith к шестому агрегату молодости ООН
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Молодые руководители от вокруг глобуса проводили 3 дня фокусируя на некоторых из проблем мира требуя колебаясь от голода мира к защищать окружающую среду. Некоторые 700 людей от 50 по-разному стран приняли участие в шестом однолетнем агрегате молодости на Организации Объединенных Наций в нью-йорке 5-ого до 7 августа 2009.
Однолетний агрегат showcases программы адресуют глобальные и местные вопросы, предлагающ возможности на времена 18 до 26 студентов и профессионалов к сети с людьми от много наций и были empowered для того чтобы принять роли водительства в их общинах. «Я думаю будет нашей ответственностью empower молодые люди и показать молодых людей изменение может случить из-за их усилий,» сказал Элейн Valdov, Генеральный секретарь ООН агрегата.
«Настолько много людей приходят совместно от по-разному стран, и по-разному предпосылки, по-разному вероисповедания и по-разному гонки,» наблюдали Yu Wanzhen, представителем хиа Tzu, международным призрением основанным на буддийских принципах. «Будет реально хорошим опытом для того чтобы встретить настолько много людей делая такие же вещи мы делаем. »
Федерированием молодости для международного мира (YFWP) была активным участником in past years, и this year's делегацией включило молодых руководителей от Кении, Нигерии, Швеции, и Соединенных Штатов. Делегация Kenyan частично была спонсирована UNESCO и официально представила нацию с жироприказом от министерства Кении молодости и резвится дела, министерство международных дел, и офис премьер-министра. Все уполномоченные представители получили дипломатические визы от посольства США.
In addition, YFWP организовало встречу проламывания interfaith на теме «модальностей Interreligious в выполнении целей развития тысячелетия.» Keynote диктор, Др. Arun Ганди, выраженное упование которое это поколение выучит от его grandfather живого примера Mahatma Ганди non-расправы. «Я надеюсь засадить некоторые семена,» он сказал. «После этого, ответственность theirs будет ли воспитать те семена или препятствовала им пойти расточительствовать. »
70 буддистов, христианки, Hindus, Muslims, и другие faiths на дорогах обсуженных встречей поднять осведомленность и начать сотрудничество и сотрудничество interfaith. Они talk about подходы для того чтобы отжать предубежденность и разницы делают людей hesitant работать совместно.
Встреча была скоординирована Джастин Fong, Executive директором федерирования молодости для международного мира США, с консультацией реверсора. Zoe Chang, президент гильдии женщин ООН.
Федерирование всеобщего мира хозяйничало 40 уполномоченных представителей на своих отношениях ООН офиса. Директор ООН и международных вопросов, га-н. Taj Hamad, зрение описанного UPF для возобновлять Организацию Объединенных Наций путем помощь полетов ООН в повышать введение interreligious совета на Организации Объединенных Наций.
Конференция, которое сфокусировало на 8 целях развития тысячелетия ООН, было завизировано постоянными представительствами Австралии, Бельгии, Финляндии, Франции, Венгрии, Италии, королевства Hashemite Джордан, и Лихтенштейна. Отделом ООН общественной информации и программой ООН на молодости были полноправные партнеры. Программа была создана и направлена Приятельством Посолами Учредительством, Inc., и международным институтом для культуры мира.
YFWP brengt Delegatie Interfaith aan de Zesde Assemblage van de Jeugd van de V.N.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Jonge leiders van rond de bestede bol drie dagen die zich op meest veeleisende problemen die van enkele wereld concentreren de zich van wereldhonger aan het beschermen van het milieu uitstrekken. Zowat 700 mensen van 50 verschillende landen namen aan de Zesde Jaarlijkse Assemblage van de Jeugd deel in de Verenigde Naties in New York op 5-7 Augustus, 2009.
De jaarlijkse assemblage demonstreert programma's die mondiale en lokale kwesties behandelen, die kansen voor studenten en beroepsleeftijden 18 tot 26 bieden aan netwerk met mensen van vele naties en gemachtigd zijn om leidingsrollen in hun gemeenschappen te nemen. „ik denk het onze verantwoordelijkheid is om jonge mensen te machtigen en jonge mensen aan te tonen dat de verandering wegens hun inspanningen kan gebeuren,“ bovengenoemde Elaine Valdov, de secretaris-generaal van de assemblage.
„Zo vele mensen komen uit verschillende landen samen, en de verschillende achtergronden, verschillende godsdiensten en verschillende rassen,“ namen Yu Wanzhen, een vertegenwoordiger van waar Tzu Chi, een internationale liefdadigheid die op Boeddhistische principes wordt gebaseerd. „Het is een werkelijk goede ervaring om zo vele mensen te ontmoeten die de zelfde dingen doen die wij doen. De“
federatie van de Jeugd voor de Vrede van de Wereld (YFWP) is een actieve deelnemer, en tijdens de voorbije jaren de delegatie inbegrepen jonge leiders van dit jaar van Kenia, Niger, Zweden, en de Verenigde Staten geweest. De Keniaanse delegatie werd gedeeltelijk gesponsord door Unesco en vertegenwoordigde officieel de natie met goedkeuring van het Ministerie van Kenia van de Jeugd en de Zaken van Sporten, Ministerie van Buitenlandse zaken, en het bureau van de Eerste Minister. Alle afgevaardigden ontvingen diplomatieke visa van de Ambassade van de V.S.
Bovendien organiseerde YFWP een zitting van de interfaithdoorbraak over het thema van „Modaliteiten Interreligious in de Verwezenlijking van de Doelstellingen van de Ontwikkeling van het Millennium.“ De essentiële spreker, Dr. Arun Gandhi, drukte hoop dat deze uit generatie van zijn het leven van grootvaderMahatma Gandhi voorbeeld van non-violence zal leren. „ik hoop om sommige zaden te planten,“ hij zei. „Dan, zal de verantwoordelijkheid theirs hetzij zijn om die zaden te voeden of hen te laten gaan verspillen. De“
70 Boeddhisten, de Christenen, Hindus, Moslims, en andere faiths bij de zitting bespraken manieren om voorlichting op te heffen en interfaith samenwerking en samenwerking te ontwikkelen. Zij spraken over benaderingen om het nadeel en de verschillen uit de weg te ruimen die mensen aarzelend maken samen te werken.
De zitting werd gecoördineerd door Justin Fong, Executive Directeur of de Federatie van de Jeugd voor de Vrede de V.S. van de Wereld, met de raad van Toer. Zoe Chang, Voorzitter van het Gilde van de Vrouwen van de V.N.
De universele Federatie van de Vrede ontving 40 afgevaardigden bij zijn Relaties van de bureauV.N. Directeur van de V.N. en de Internationale Zaken, M. Taj Hamad, beschreef de visie van UPF voor het vernieuwen van de Verenigde Naties door de Opdrachten van de V.N. bij het bevorderen van de introductie van een interreligious raad in de Verenigde Naties te helpen.
De conferentie, die zich op de acht Doelstellingen van de Ontwikkeling van het Millennium van de V.N. concentreerde, werd onderschreven door de Permanente Opdrachten van Australië, België, Finland, Frankrijk, Hongarije, Italië, het Hashemite Koninkrijk van Jordanië, en Liechtenstein. Het Ministerie van de V.N. van Openbare Informatie en het V.N.- Programma over de Jeugd waren volledige partners. Het programma werd gecre�ërd en werd geleid door de Stichting van de Ambassadeurs van de Vriendschap, Inc., en het Internationale Instituut voor een Cultuur van Vrede.
[يفوب] يحضر وفد مختلط المعتقدات إلى سادسة منظّمة الأمم المتّحدة شباب اجتماع
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنفق زعيمات شابّة من حول الكرة أرضيّة ثلاثة أيام [فوكسنغ] على بعض من العالم أكثر يطلب مشاكل يتراوح من عالم حالة جوع إلى يحمي البيئة. بعض 700 ساهم الناس من 50 بلاد مختلفة في السادسة سنويّة شباب اجتماع في الالأمم المتّحدة في نيويورك في أغسطس - آب 5-7, 2009.
يستعرض الاجتماع سنويّة برنامج أنّ يخاطب شاملة وإصدارات محلّية, يقدّم فرصة لطالبات ومحترفات أعمار 18 [تو] 26 إلى شبكة مع الناس من كثير أمم ويكون يفوّر أن يأخذ قيادة أدوار في جماعاتهم. "يفكّر أنا هو مسؤوليتنا أن يفوّض الناس شابّة وأن يبدي الناس شابّة أنّ تغير يستطيع حدثت بسبب جهودهم," قال [إلين] [فلدوف], الاجتماع أمين عامّ.
"يأتي هكذا كثير الناس معا من بلد مختلفة, وخلفيّات مختلفة, أديان مختلفة وأجناس مختلفة," لاحظوا [يو] [ونزهن], ممثلة من [تزو] [ش], إحسان دوليّة يؤسّس على مبادئ بوذيّة. "هو خبرة جيّدة حقّا أن يلتقي هكذا كثير الناس يتمّ ال نفسه أشياء أنّ نحن نتمّ. "
الشباب قد كان اتّحاد فيدراليّ لعالم سلام ([يفوب]) مشتركة نشطة [إين بست رس], ووفد [ثيس ر'س] تضمّن زعيمات شابّة من كينيا, نيجر, سويد, الولايات المتّحدة الأمريكيّة. [كنن] كفلت وفد كان جزئيّا ب [أونسك] ورسميّا مثّل الأمة مع تظهير من كينيا وزارة الشباب و [سبورتس] شؤون, وزارة ال [فورين فّيرس], والرئيس وزراء مكتب. استلم كلّ مندوبات تأشيرات ديبلوماسيّة من ال [أوس] سفارة.
[إين دّيأيشن], نظّم [يفوب] مختلط المعتقدات كسر جلسة على الموضوع من "[إينترّليجووس] شكليات في الإنجاز من الألفية تطوير أهداف." الالمتحدث متعلّق بالفكرة الرئيسيّة, [در.]. [أرون] غاندي, عبّر عن أمل أنّ هذا جيل سيعلم من ه [غرندفثر] [مهتما] غاندي مثال حيّة [نون-فيولنس]. "يأمل أنا أن يزرع بعض بذرة," هو قال. "بعد ذلك, سيكون المسؤولية خاصّتي ما إذا أن رعى أنّ بذرات أو تركهم ذهبت أن يبدّد. "
ال 70 [بودّهيست], مسيحيات, [هيندو], [موسليم], وأخرى [فيثس] في الجلسة يتناقش طرق أن يرفع حالة وعي وطوّرت مختلط المعتقدات تعاون وتعاون. هم [تلك بووت] مقاربة أن يقهر الضرر وفروق أنّ يجعل الناس متردّدة أن يعمل معا.
نسّقت الجلسة كان ب [جوستين] [فونغ], مديرة تنفيذيّة من الشباب اتّحاد فيدراليّ لعالم سلام [أوسا], مع الإشعار ال [رف.]. [زو] [شنغ], رئيس من المنظّمة الأمم المتّحدة نساء نقابة.
العالميّة سلام استضاف اتّحاد فيدراليّ 40 مندوبات في ه مكتب منظّمة الأمم المتّحدة علاقات. مديرة من المنظّمة الأمم المتّحدة و [إينترنأيشنل فّير], [مر.]. [تج] حمد, يوصف [أوبف] رؤية ل يجدّد الالأمم المتّحدة ب يساعد المنظّمة الأمم المتّحدة مهام في يروّج التقديم من مجلس [إينترّليجووس] في الالأمم المتّحدة.
ظهرت المؤتمر, أيّ [فوكسد] على الثمانية منظّمة الأمم المتّحدة ألفية تطوير أهداف, كان بالمهام دائمة أستراليا, بلجيكا, فنلندا, فرنسا, مجر, إيطاليا, [هشميت] مملكة من الأردن, و [ليشتنستين]. المنظّمة الأمم المتّحدة كان قسم من معلومة عامّة والمنظّمة الأمم المتّحدة برنامج على شباب [فولّ برتنر]. خلقت البرنامج كان ووجّهت ب [فريندشيب] [أمبسّدورس] [فووندأيشن], [إينك.], والمعهد دوليّة لثقافة السلام.
|
|
| August 14, 2009 | 12:34 PM |
|
|
 |
Weekly Thoughts: Stories from Muslim Youth
available in: (original) | | | | | | | | |
|
“Only the youth can spread knowledge and truth about Muslims in this generation.” –Musa, a fifteen-year-old student from the Bronx
I recently finished a the book This is Where I need to Be: Oral Histories of Muslim Youth in NYC, which recounts the stories of growing up in New York City from the perspective of 23 Muslim teenagers. I originally picked the book off of the library shelf because it helped a research project I was conducting. Soon enough though, it became more than just another citation in a bibliography. This book opens up the lives of these students, revealing what is most important to them and what has and will shape their lives.
I have read over many other oral histories and talked with many Muslim-American students, but I was particularly struck by the poignant way in which this book cuts to the heart of these students’ lives. Instead of repeating typical themes such as moving to America and overcoming culture shock, the testimonials demonstrate ideas like institutional racism and stereotyping in everyday settings. The stories are like snapshots of the youths—they expose what the students think at feel at that moment.
What I liked most about this approach was how relatable the stories became. One young woman tells about her struggles with her religion and her ex-boyfriend. A young man recounts the journey of faith that he underwent after his father passed away. Another tells of his dreams of becoming an international journalist. These examples, fortunately, do not strike the normal cliché of “I’m just like everyone else” or a theme focusing on the students’ religion. Instead, each account strikes a balance between similarities with American youth and the unique circumstances of each participant. Thanks to this balance, I felt connected to the storyteller and was better able to step into their shoes if only for a moment.
Through true accounts like these, we begin to understand one another, to find connection in both our similarities and differences. These experiences allow us to reach out to others under the common belief in God, no matter how we express that belief. Thanks to this book, I now have a challenge for myself and everyone else: listen—listen to what youth have say, what they truly care about, and how they view the world.
Trent, Youth Fed. Intern
Social Media Team
Youth Federation for World Peace
http://tinyurl.com/yfedfacebook, www.twitter.com/youthfed
Join a Federation of Young Leaders by becoming an Ambassador for Peace: http://tinyurl.com/youthfed21
Pensées hebdomadaires : Histoires de la jeunesse musulmane
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
« Seulement la jeunesse peut écarter la connaissance et la vérité au sujet des musulmans dans cette génération. » - Musa, un quinze-année-vieil étudiant du Bronx
j'ai récemment fini le livre que c'est où je dois être : Histoires orales de la jeunesse musulmane dans NYC, qui raconte les histoires de la croissance vers le haut à New York City de la perspective de 23 adolescents musulmans. J'à l'origine ai sélectionné le livre au loin de l'étagère de bibliothèque parce qu'elle a aidé un projet de recherche que je conduisais. Assez bientôt cependant, il est devenu plus que juste une autre citation dans une bibliographie. Ce livre ouvrent les vies de ces étudiants, indiquant ce qui est le plus important pour elles et ce qui a et formera leurs vies.
J'ai lu l'excédent beaucoup d'autres histoires orales et ai parlé avec beaucoup d'étudiants Musulman-Américains, mais j'ai été en particulier frappé par la manière intense de laquelle ce livre coupe au coeur vies de ces étudiants les'. Au lieu de répéter des thèmes typiques tels que se déplacer en Amérique et surmonter le choc de culture, les testimonials démontrent des idées comme le racisme institutionnel et le stéréotype dans les arrangements journaliers. Les histoires sont comme des instantanés de jeunesse-eux exposent ce que les étudiants pensent au sentir à ce moment.
Ce que j'ai aimé les la plupart au sujet de cette approche étaient comment relatable les histoires sont devenues. Une jeune femme dit au sujet de elle des luttes avec sa religion et son ex-ami. Un jeune homme raconte le voyage de la foi qu'il a subi après que son père ait passé loin. Un autre raconte ses rêves d'aller bien à un journaliste international. Ces exemples, heureusement, ne frappent pas le cliché normal de « moi suis justes comme chacun autrement » ou un thème se concentrant religion sur étudiants'. Au lieu de cela, chaque compte frappe un équilibre entre les similitudes avec la jeunesse américaine et les circonstances uniques de chaque participant. Grâce à cet équilibre, je me suis senti relié au storyteller et pouvais mieux faire un pas dans leurs chaussures ne fût-ce que pendant un moment.
Par des comptes vrais aimez ces derniers, nous commencent à comprendre un un autre, à trouver le raccordement dans nos similitudes et différences. Ces expériences nous permettent d'atteindre dehors à d'autres sous la croyance commune dans Dieu, n'importe comment nous exprimons cette conviction. Grâce à ce livre, j'ai maintenant un défi pour me et chacun autrement : écouter-écoutez quelle jeunesse ont la parole, ce qu'ils s'inquiètent vraiment, et de la façon dont ils regardent le monde.
Trent, jeunesse Fed. La fédération
sociale de la jeunesse d'équipe
de médias d'interne pour la paix http://tinyurl.com/yfedfacebook,
www.twitter.com/youthfed du monde
joignent une fédération de jeunes chefs en allant bien à un ambassadeur pour la paix : http://tinyurl.com/youthfed21
Pensamientos semanales: Historias de la juventud musulmana
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
“Solamente la juventud puede separar conocimiento y verdad sobre musulmanes en esta generación.” - Musa, un quince-año-viejo estudiante del Bronx
acabé recientemente el libro que aquí es donde necesito estar: Historias orales de la juventud musulmana en NYC, que contó de nuevo las historias del crecimiento para arriba en New York City de la perspectiva de 23 adolescentes musulmanes. Escogí originalmente el libro apagado del estante de la biblioteca porque ayudó a un proyecto de investigación que conducía. Pronto bastante sin embargo, se convirtió en más que apenas otra citación en una bibliografía. Este libro abre las vidas de estos estudiantes, revelando cuál es el más importante para ellos y qué tiene y formará sus vidas.
He leído el excedente muchas otras historias orales y he hablado con muchos estudiantes Musulmán-Americanos, pero la manera conmovedora me pulsé particularmente de la cual este libro corta al corazón vidas de estos estudiantes las'. En vez de repetir temas típicos tales como mudanza a América y superación de choque de la cultura, los testimonials demuestran ideas como racismo institucional y la estereotipia en ajustes diarios. Las historias son como las fotos del juventud-ellos exponen lo que piensan los estudiantes en la sensación en ese momento.
Qué tuve gusto la mayoría sobre este acercamiento era cómo es relatable se convirtieron las historias. Una mujer joven habla de ella luchas con su religión y su ex-novio. Un hombre joven contó de nuevo el viaje de la fe que él experimentó después de que su padre pasara lejos. Otro dice de sus sueños de sentir bien a un periodista internacional. Estos ejemplos, no pulsan afortunadamente el cliché normal del “mí son justos como cada uno” o un tema que se centra en religión de los estudiantes'. En lugar, cada cuenta logra una equilibrio razonable entre las semejanzas con la juventud americana y las circunstancias únicas de cada participante. Los gracias a este equilibrio, me sentía conectado con el storyteller y podía mejor caminar en sus zapatos si solamente por un momento.
Con cuentas verdaderas tenga gusto de éstos, nosotros comienzan a entender uno otro, a encontrar la conexión en nuestras semejanzas y las diferencias. Estas experiencias permiten que alcancemos hacia fuera a otros bajo creencia común en dios, no importa cómo expresamos esa creencia. Los gracias a este libro, ahora tengo un desafío para me y cada uno: escuchar-escuche qué juventud tiene opinión, qué cuidan verdad sobre, y cómo ven el mundo.
Trent, Fed de la juventud. La federación
social de la juventud del equipo
de los medios del interno para la paz http://tinyurl.com/yfedfacebook,
www.twitter.com/youthfed del mundo
ensambla una federación de líderes jóvenes sintiendo bien a un embajador para la paz: http://tinyurl.com/youthfed21
Pensieri settimanali: Storia dalla gioventù musulmana
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
“Soltanto la gioventù può spargere la conoscenza e la verità circa i musulmani in questa generazione.„ - Musa, un quindici-anno-vecchio allievo dal Bronx
recentemente ho rifinito il libro che questo è dove devo essere: Dati storici orali della gioventù musulmana in NYC, che racconta le storia di crescere in su a New York City dalla prospettiva di 23 adolescenti musulmani. Originalmente ho selezionato il libro fuori della mensola delle biblioteche perché ha aiutato un progetto di ricerca che stavo conducendo. Abbastanza presto comunque, si è trasformato in più appena in un'altra citazione in una bibliografia. Questo libro apre le vite di questi allievi, rivelanti che cosa è il più importante loro e che cosa ha e modellerà loro vite.
Ho letto l'eccedenza molti altri dati storici orali ed ho comunicato con molti allievi Musulmano-Americani, ma sono stato colpito specialmente dal senso poignant in cui questo libro taglia al cuore vite di questi allievi'. Invece di ripetere i temi tipici come muoversi in America e sormontare la scossa della coltura, i testimonials dimostrano le idee come il razzismo istituzionale e stereotipare nelle regolazioni giornalieri. Le storia sono come le fotografie istantanee del gioventù- espongono che cosa gli allievi pensano al tatto a quel momento.
Che cosa ho gradito la maggior parte circa questo metodo era quanto relatable le storia sono diventato. Una donna giovane dice circa lei alle lotte con la sua religione ed il suo ex-boyfriend. Un giovane racconta il viaggio di fede che ha subito dopo che il suo padre passasse via. Un altro dice a dei suoi sogni di stare bene ad un giornalista internazionale. Questi esempi, mi non colpiscono fortunatamente il cliché normale “sono giusti come tutto altrimenti„ o un tema che mette a fuoco religione sugli allievi'. Invece, ogni cliente colpisce un equilibrio fra le somiglianze con la gioventù americana e le circostanze uniche di ogni partecipante. Grazie a questo equilibrio, ho ritenuto collegato allo storyteller e potevo più meglio fare un passo nei loro pattini se soltanto per un momento.
Con i clienti allineare gradisca questi, noi cominciano a capire uno un altro, a trovare il collegamento sia nelle nostre somiglianze che nelle differenze. Queste esperienze permettono che noi raggiungiamo fuori ad altri sotto la credenza comune in dio, non importa come esprimiamo quella credenza. Grazie a questo libro, ora ho una sfida per me e tutto altrimenti: ascolt-ascolti la che gioventù ha opinione, che cosa allineare si preoccupano per e come osservano il mondo.
Trent, federazione della gioventù. La federazione
sociale della gioventù della squadra
di mezzi dell'interno per pace http://tinyurl.com/yfedfacebook,
www.twitter.com/youthfed del mondo
unisce una federazione dei capi giovani stando bene ad un ambasciatore per pace: http://tinyurl.com/youthfed21
Wöchentliche Gedanken: Geschichten von der moslemischen Jugend
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
„Nur die Jugend kann Wissen und Wahrheit über Moslems in diesem Erzeugung verbreiten.“ - Musa, ein fünfzehn-Jahr-alter Kursteilnehmer vom Bronx
beendete ich vor kurzem das Buch, das dieses ist, wo ich sein muß: Mundgeschichten der moslemischen Jugend in NYC, das die Geschichten des Wachsens oben in New York City von der Perspektive von 23 moslemischen Jugendlichen nachzählt. Ich wählte ursprünglich das Buch weg des Bibliothekregals aus, weil es einem Forschung Projekt half, das ich leitete. Bald genug zwar, wurde es mehr als gerade ein anderes Zitieren in einer Bibliographie. Dieses Buch erschließen die Leben dieser Kursteilnehmer und aufdecken, was zu ihnen am wichtigsten ist und was hat und ihre Leben formen wird.
Ich habe überschuß viele andere Mundgeschichten gelesen und mit vielen Moslem-Amerikanischen Kursteilnehmern gesprochen, aber ich wurde besonders durch die poignant Weise angeschlagen, in der dieses Buch zum Herzen dieser Kursteilnehmer' Leben schneidet. Anstatt, typische Themen wie Bewegen nach Amerika und überwindung des Kulturschlages zu wiederholen, zeigen die testimonials Ideen wie Institutionsrassismus und stereotyping in den täglichen Einstellungen. Die Geschichten sind wie Snapshots von Jugend-sie herausstellen, was die Kursteilnehmer an fühlen an diesem Moment denken.
Was ich mochte, war die meisten über diese Annäherung, wie relatable die Geschichten wurden. Eine junge Frau erklärt über sie Kämpfe mit ihrer Religion und ihrem Exfreund. Ein junger Mann zählt die Reise des Glaubens nach, die er durchmachte, nachdem sein Vater weg überschritt. Anders erklärt von seinen Träumen des Stehens eines internationalen Journalisten. Diese Beispiele glücklicherweise schlagen nicht das normale cliché von „mir sind gerecht wie jeder sonst“ oder ein Thema, das auf die Kursteilnehmer' Religion konzentriert an. Stattdessen schlägt jedes Konto eine Balance zwischen ähnlichkeiten mit amerikanischer Jugend und den einzigartigen Umständen jedes Teilnehmers an. Dank diese Balance, glaubte ich an das storyteller angeschlossen und war besser in der Lage, in ihre Schuhe wenn nur während eines Momentes zu treten.
Durch zutreffende Konten mögen Sie diese, wir anfangen, ein anders zu verstehen, Anschluß in unseren ähnlichkeiten und in den Unterschieden zu finden. Diese Erfahrungen erlauben uns, zu anderen unter dem allgemeinen Glauben an Gott heraus zu erreichen, egal wie wir diesen Glauben ausdrücken. Dank dieses Buch, habe ich jetzt eine Herausforderung für mich und jeder sonst: hören-hören Sie zu welcher Jugend Sagen hat, was sie sich wirklich für interessieren und wie sie die Welt ansehen.
Trent, Jugend Fed. Interniert-
verbinden Sozialmittel-
Mannschaft-Jugend-Vereinigung für Welt
frieden http://tinyurl.com/yfedfacebook,
www.twitter.com/youthfed eine Vereinigung der jungen Führer, indem sie ein Botschafter für Frieden wird: http://tinyurl.com/youthfed21
Pensamentos semanais: Histórias da juventude muçulmana
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
“Somente a juventude pode espalhar o conhecimento e a verdade sobre muçulmanos nesta geração.” - Musa, um estudante quinze-ano-velho do Bronx
eu terminei recentemente o livro que este é o lugar onde eu necessito estar: História orais da juventude muçulmana em NYC, que recounts as histórias do crescimento acima em New York City do perspective de 23 teenagers muçulmanos. Eu escolhi originalmente o livro fora da prateleira da biblioteca porque ajudou a um projeto que de pesquisa eu conduzia. Logo bastante though, transformou-se mais do que apenas uma outra citação em uma bibliografia. Este ascendente aberto do livro as vidas destes estudantes, revelando o que são o mais importante para ele e o que tem e dará forma a suas vidas.
Eu li o excesso muitas outras história orais e falei com muitos estudantes Muçulmano-Americanos, mas eu fui golpeado particularmente pela maneira poignant em que este livro corta ao coração vidas destes estudantes'. Em vez de repetir temas típicos tais como mover-se para América e superar choque da cultura, os testimonials demonstram idéias como o racism institutional e stereotyping em ajustes diários. As histórias são como instantâneos do juventude-eles expõem o que os estudantes pensam na sensação nesse momento.
O que eu gostei a maioria sobre esta aproximação era como relatable as histórias se tornaram. Uma mulher nova diz sobre ela esforços com sua religião e seu ex-boyfriend. Um homem novo recounts a viagem da fé a que se submeteu depois que seu pai passou afastado. Outro diz de seus sonhos de assentar bem em um journalist internacional. Estes exemplos, felizmente, não golpeiam o cliché normal do “mim são justos como todos mais” ou um tema que focaliza religião nos estudantes'. Instead, cada cliente golpeia um contrapeso entre similaridades com juventude americana e as circunstâncias originais de cada participant. Agradecimentos a este contrapeso, eu senti conectado ao storyteller e pude mais melhor pisar em suas sapatas se somente por um momento.
Com os clientes verdadeiros goste destes, nós começam a compreender um outro, a encontrar a conexão em nossas similaridades e em diferenças. Estas experiências permitem que nós alcancem para fora a outros sob a opinião comum no deus, não importa como nós expressamos essa opinião. Agradecimentos a este livro, eu tenho agora um desafio para myself e todos mais: escut-escute que juventude tem a palavra, o que se importam verdadeiramente com, e como vêem o mundo.
Trent, Fed da juventude. O Federation
social da juventude da equipe
dos meios do interno para a paz http://tinyurl.com/yfedfacebook,
www.twitter.com/youthfed do mundo
junta um Federation de líderes novos assentando bem em um embaixador para a paz: http://tinyurl.com/youthfed21
Veckotankar: Berättelser från Muslim ungdom
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
”Endast den spridda kunskapen och sanningen för ungdomcan om Muslims i denna utveckling.”, - Musa, engammal deltagare från Bronxen
avslutade jag för en tid sedan boka som denna är var jag behöver att vara: Muntliga historier av den Muslim ungdommen i NYC, som räknar om berättelserna av att växa upp i New York City från perspektiv av 23 Muslim tonåringar. Jag valde ursprungligen av boka av arkivhyllan, därför att den hjälpte en forskning att projektera mig förade. Snart nog though, blev det mer än precis en annan stämning i en bibliografi. Detta bokar öppet övre liven av dessa deltagare som avslöjer vad är viktigast till dem och vad har och ska, formar deras liv.
Jag har läst över många andra muntliga historier och har talat med många Muslim-Amerikan deltagare, men jag sloggs bestämt av det gripa långt i vilket denna bokar snitt till hjärtan liv av för dessa deltagare'. I stället för att upprepa typiska teman liksom flyttning till Amerika och lösning av kulturchock, visar intygen idéer gillar institutionell rasism och att göra stereotyp i dagliga inställningar. Berättelserna är lika kort av ungdom-den blotta vad deltagarefunderare på känselförnimmelsen på det ögonblick.
Att närma sig var vad jag gillade härom, hur relatable berättelserna blev. En ung kvinna berättar om henne ansträngningar med hennes religion och hennes före detta-pojkvän. En ung man räknar om resan av tro som han genomgick, efter hans fader passerade bort. Another berättar av hans drömmar av passande en landskampjournalist. Dessa exempel, lyckligtvis, slår inte det normalaklichéerna av ”något liknande för I-förmiddagen precis alla annars” eller ett tema som fokuserar religionen på för deltagarna'. I stället slår varje konto en balansera mellan likheter med amerikanungdommen och de unika omständigheterna av varje deltagare. Tack till detta balanserar, klädde med filt var jag förbindelse till sagoberättaren och bättre kompetent att kliva in i deras skor om endast för ett ögonblick.
Till och med riktiga konton gilla dessa, oss börjar att förstå en another, att finna anslutning i både våra likheter och skillnader. Dessa erfar låter oss nå ut till andra under allmänningtron i gud, ingen materia hur oss som är uttryckliga den tro. Tack till detta bokar, har jag nu en utmaning för jag själv och alla annars: lyssna-lyssna till vilken ungdom har något att säga, vad de att bry sig riktigt om, och hur de beskådar världen.
Trent ungdomFed. För massmedia
laget för allmäntjänstgörande läkare sammanfogar
den sociala federationen för ungdommen för världs
fred http://tinyurl.com/yfedfacebook,
www.twitter.com/youthfed en federation av unga ledare vid passande en ambassadör för fred: http://tinyurl.com/youthfed21
Еженедельные мысли: Рассказы от мусульманской молодости
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
«Только молодость может распространить знание и правду о Muslims в этом поколении.» - Musa, 15-год-старый студент от Bronx
я недавн закончил книгу, котор это где мне нужно быть: Устно истории мусульманской молодости в NYC, которое переучло рассказы расти вверх в New York City от перспективы 23 мусульманских teenagers. Я первоначально выбрал книгу полки архива потому что он помог научно-исследовательскому проекту, котор я дирижировал. Скоро достаточно однако, стало больше чем как раз другой цитацией в библиографии. Эта книга open up жизни этих студентов, показывая самые важные к им и имеет и сформирует их жизни.
Я читал над много других устно историй и разговаривал с много Muslim-Американских студентов, но я определенно был поражен poignant дорогой в которой эта книга режет к сердцу жизни этих студентов'. Вместо повторять типичные темы such as двигать к америке и отжимать удар культуры, testimonials демонстрируют идеи как учрежденческий расизм и шаблонизировать в ежедневных установках. Рассказами будут как snapshots молодост-они подвергают действию студенты думают на чывстве на том моменте.
Я полюбил большая часть о этом подходе была как relatable рассказы стали. Одна молодая женщина говорит о ей схватки с ее вероисповеданием и ее ex-boyfriend. Молодой человек переучел путешествие веры он прошел после того как его отец прошел прочь. Другое говорит его сновидений идти международным журналистом. Эти примеры, удачно, не поражают нормальное cliché «меня справедливы как каждое еще» или тема фокусируя на вероисповедание студентах'. Вместо, каждый учет поражает баланс между сходствами с американской молодостью и уникально обстоятельствами каждого участника. Спасибо этот баланс, я чувствовал соединенным к storyteller и мог более лучше шагнуть в их ботинки если только на момент.
Через поистине учет полюбите эти, мы начните понимать одно другое, находить соединение как в наших сходствах, так и в разницах. Эти опыты позволяют нас достигнуть вне к другим под общим верой в Бога, no matter how мы выражаем то верование. Спасибо эта книга, я теперь имею возможность для себя и каждого еще: слушать-слушайте к что молодость имеет мнение, они поистине заботят о, и как они осматривают мир.
Trent, cFed молодости. Федерирование
молодости команды средств
Intern социальное для международного мира
http://tinyurl.com/yfedfacebook, www.twitter.com/youthfed
соединяет федерирование молодых руководителей путем идти посолом для мира: http://tinyurl.com/youthfed21
Wekelijkse Gedachten: Verhalen van de MoslimJeugd
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
„Slechts kunt de jeugd kennis en waarheid over Moslims in deze generatie uitspreiden.“ - Musa, een vijftien-jaar-oude student van Bronx
beëindigde ik onlangs het boek dit is waar ik moet zijn: Mondelinge Geschiedenissen van de MoslimJeugd in NYC, die de verhalen van het groeien in de Stad van New York vanuit het perspectief van 23 Moslimtieners verhaalt. Ik plukte weg oorspronkelijk het boek van de bibliotheekplank omdat het een onderzoekproject hielp ik leidde. Spoedig genoeg niettemin, werd het meer dan enkel een ander citaat in een bibliografie. Dit boek stelt het leven dat van deze studenten open, wat openbaren voor hen het belangrijkst is en wat hun leven heeft en gestalte geven=zal=.
Ik heb over veel andere mondelinge geschiedenissen gelezen en met vele moslim-Amerikaanse studenten gesproken, maar ik werd in het bijzonder geslagen door de scherpe manier waarin dit boek aan het hart van het deze studenten' leven snijdt. In plaats van het herhalen van typische thema's zoals zich het bewegen aan Amerika en het overwinnen van cultuurschok, tonen testimonials ideeën zoals institutioneel racisme en het stereotyperen in dagelijkse montages aan. De verhalen zijn als momentopnamen van jeugd-zij blootstellen wat de studenten bij gevoel op dat ogenblik denken.
Wat ik van de meesten over deze benadering hield was hoe relatable de verhalen werden. Één jonge vrouw vertelt over haar strijd met haar godsdienst en haar ex-boyfriend. Een jonge mens verhaalt de reis van geloof die hij na zijn verdwenen vader onderging. Een andere vertelt van zijn dromen van het worden een internationale journalist. Deze voorbeelden, gelukkig, slaan niet normale cliché van „ik ben anders enkel als iedereen“ of een thema dat zich op de studenten' godsdienst concentreert. In plaats daarvan, slaat elke rekening een evenwicht tussen gelijkenissen met de Amerikaanse jeugd en de unieke omstandigheden van elke deelnemer. Dank aan dit saldo, voelde ik verbonden met storyteller en was beter in staat aan stap in hun schoenen als slechts voor een ogenblik.
Door ware rekeningen als deze, beginnen wij elkaar verbinding in zowel onze gelijkenissen als verschillen te begrijpen, te vinden. Deze ervaringen staan ons toe om anderen onder de gemeenschappelijke overtuiging in God te bereiken, geen kwestie hoe wij dat geloof uitdrukken. Dank aan dit boek, heb ik nu een uitdaging voor mij en iedereen anders: luisteren-luister aan welke jeugd hebben zeggen, wat zij echt om geven, en hoe zij de wereld bekijken.
Trent, Gevoede de Jeugd. Federatie
van de Jeugd van het Team van de Media
van de intern wordt lid de Sociale voor de Vrede
http://tinyurl.com/yfedfacebook, www.twitter.com/youthfed
van de Wereld van een Federatie van Jonge Leiders door een Ambassadeur voor Vrede te worden: http://tinyurl.com/youthfed21
أفكار أسبوعيّة: قصص من شباب مسلمة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
"فقط الشباب يستطيع نشرت معرفة وحقيقة حول [موسليم] في هذا جيل." - [موسا], طالبة [فيفتين-ر-ولد] من [برونإكس]
أنهى أنا مؤخّرا الكتاب هذا يكون حيث أنا أحتاج أن يكون: تاريخ شفويّة من شباب مسلمة في [نك], أيّ يحكي القصص من ينمو فوق في [نو ورك ستي] من المنظورة من 23 مراهقات مسلمة. أنا أصلا التقطت الكتاب باتّجاه آخر من المكتبة رصيف صخري لأنّ هو ساعد [رسرش بروجكت] أنا كان أوصلت. قريبا بكفاية مع ذلك, أصبح هو أكثر من فقط آخر دعوة قضائيّة في مراجعة. [أبن وب] هذا كتاب الحيوات من هذا طالبات, يكشف ماذا يكون أكثر مهمّة إلى هم وماذا يتلقّى وسيشكّل حيواتهم.
أنا قد قرأت على كثير أخرى تاريخ شفويّة ويتحدّث مع كثير طالبات [موسليم-مريكن], غير أنّ [ستروك] أنا كان بشكل خاصّ بالطريق مؤثّرة في أيّ هذا كتاب يقطع إلى القلب من هذا طالبات' حيوات. [إينستد وف] يكرّر مواضيع نموذجيّة مثل يتحرّك إلى أمريكا ويقهر ثقافة صدمة, يعرض ال [تستيمونيلس] أفكار مثل عنصرية تشريعيّة ويقولب في عمليّة إعداد يوميّة. القصص مثل لقطات من ال [يووثس-ثي] يعرض ماذا الطالبات يفكّرون في إحساس في أنّ عزم.
ماذا أنا أحبّت كان أكثر حول هذا مقاربة كيف [رلتبل] القصص أصبحوا. يقول واحدة إمرأة شابّة حول ه كفاح مع دينه و [إإكس-بوفريند] ه. [يوونغ من] يحكي السفر الإيمان أنّ هو تحمّل عقب مرّ أبه بعيدا. آخر يقول من حلمه من يصبح صحفية دوليّة. لا يصيب هذا مثل, لحسن الحظّ, ال [كليش] عاديّة من "أنا صحيحة مثل كلّ شخص وإلّا" أو موضوع [فوكسنغ] على الطالبات' دين. بدلا من ذلك, يصيب كلّ حساب ميزان بين تشابهات مع شباب أمريكيّة والظروف فريدة من كلّ مشتركة. شكور إلى هذا ميزان, [فلت] أنا يربط إلى ال [ستورتلّر] وكان على نحو أفضل يمكن أن يخطو داخل أحذيتهم إن فقط لعزم.
أحبّت من خلال يصحّ حسابات هذا, نحن يبدأ أن يفهم واحدة آخر, أن يجد توصيل في على حدّ سواء تشابهاتنا وفروق. يسمحنا هذا خبرات أن يبلغ خارجا إلى أخرى تحت الإعتقاد عاديّة في إلهة, [نو متّر هوو] نحن عبّر عن أنّ إعتقاد. شكور إلى هذا كتاب, يتلقّى أنا الآن تحدي ل بنفسي وكلّ شخص وإلّا: [ليستن-ليستن] إلى ما شباب يتلقّى رأي, ماذا هم حقّا يهتمّون حول, وكيف هم يشاهدون العالم.
[ترنت], شباب [فد.]. طبيب متمرّن
اجتماعيّة أوساط فريق
شباب يتلاقى اتّحاد فيدراليّ لعالم سلام
http://tinyurl.com/yfedfacebook, www.twitter.com/youthfed
اتّحاد فيدراليّ من زعيمات شابّة ب يصبح سفيرة لسلام: http://tinyurl.com/youthfed21
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
africa breakfast day dubois economiccrisis economy ethnicconflict faith federation glidememorialchurch god interfaith internationalagenda iyls joshua kenya leadership life love meaning peace politics poverty prayer service wealth world worldpeace youth youthfederation
Filter By Type
Friends
Links
12531 views
|
 |